• All81
  • Anime73
  • Live Action8

Screenshot for My Dress-Up Darling

そういう言ってよ! 言いにくかっ?

  • EN
    You should've just told me! Was it hard to bring up?
  • ES
    ¡Haberlo dicho! ¿No podías?

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

エリス 言いにくいのですが

  • EN
    Eris, I hate to tell you this,
  • ES
    Eris, odio tener que decirte esto,

Save

Copy

More

• 0:20:17

Screenshot for WITCH WATCH

言いにくいことをズケズケと

  • EN
    He keeps coming with things he shouldn't say.
  • ES
    No te contienes, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:05:37

Screenshot for The Shiunji Family Children

ん? 言いにくいのか?

  • EN
    Is it hard to talk about?
  • ES
    ¿Le cuesta hablar de ello?

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for Tengoku Daimakyo

言いにくいことなんだけど...

  • EN
    Well, it's a bit tricky to find the words.
  • ES
    No sé muy bien cómo explicároslo.

Save

Copy

More

• 0:19:40

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎1人で言いにくいのなら

  • EN
    If it will be of help,
  • ES
    Si te resulta difícil confiar,

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

言いにくいんだが 乱馬くん

  • EN
    I hate to tell you, Ranma. - Hmm?
  • ES
    Odio decir esto, Ranma,

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

何か言いにくいこと?

  • EN
    Is there something on your mind that's hard to say?
  • ES
    ¿Es algo que te cuesta decirme?

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Extremely Inappropriate!

言いにくいんですけど

  • EN
    I hate to say this, but...
  • ES
    Odio decírtelo, pero...

Save

Copy

More

• 0:26:53

Screenshot for The Apothecary Diaries

冬場で見つけにくいとはいえ

  • EN
    It's winter, so they're hard to spot, too.
  • ES
    Y en invierno, buscarlas se complica.

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Pseudo Harem

いや 言いにくいんだけどさ

  • EN
    Look... I don't know how to tell you this, but...
  • ES
    Mira, me cuesta decirte esto...

Save

Copy

More

• 0:20:40

Screenshot for Steins;Gate

少し表現が固いな言いにくい

  • EN
    That's a little stiff, a little hard to say.
  • ES
    Eso es demasiado formal.

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for Delicious in Dungeon

信じてくれとは言いにくいけど...

  • EN
    I know I can't ask you to trust me...
  • ES
    Sé que no puedo pedirte que confíes en mí...

Save

Copy

More

• 0:23:34

Screenshot for Ranma ½

つばさ 実に 言いにくいんやけど-

  • EN
    Tsubasa, I hate to say it, but...
  • ES
    Tsubasa, no me gusta decirlo, pero...

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

こ... この女が言いにくいことって

  • EN
    Th-There's something that's hard for her to say?
  • ES
    ¿A ella le cuesta decir algo?

Save

Copy

More

• 0:20:36

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

そう だから言いにくいんだけど...

  • EN
    That's right. So, as hard as this is to say...
  • ES
    Sí, es difícil de decir, pero...

Save

Copy

More

• 0:14:56

Screenshot for Romantic Killer

あっ 言いにくいことなら 大丈夫ですよ

  • EN
    Uh, you don't have to answer that. I shouldn't have asked.
  • ES
    No te sientas presionado para decírmelo.

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for Steins;Gate

\"過去へ送れるメール\"では 言いにくい

  • EN
    No. \"Mails Sent to the Past\" is too long.
  • ES
    No. \"Mensajes enviados al pasado\" es demasiado largo.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Nisemonogatari

さすがに万全とは言いがたいけれど

  • EN
    I'm still feeling a bit under the weather, of course.
  • ES
    Tampoco es que sea para tirar cohetes, pero...

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

とっても言いにくいことなんだけど

  • EN
    I don't wanna scare you or anything, but...
  • ES
    No quiero asustarte ni nada, pero...

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for 17.3 about a sex

こういうにくいことも

  • EN
    He puts things like this that are difficult to talk about
  • ES
    Es difícil hablar de estas cosas.

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

平凡とは言いがたかっ

  • EN
    who was anything but ordinary.
  • ES
    que no tenía un pelo de normal.

Save

Copy

More

• 0:02:09

Screenshot for The Shiunji Family Children

自然とは言いがたいですね

  • EN
    Hardly what you'd call normal.
  • ES
    Desde luego, normal no está.

Save

Copy

More

• 0:02:34

Screenshot for Monogatari Series Second Season

やっぱり ちょろい仕事だとは 言い難いがな

  • EN
    I can't exactly call it an easy job.
  • ES
    este trabajo no es precisamente fácil.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

えっへへ ちょっと言いにくいんだけど...

  • EN
    I don't know if it would be okay, but...
  • ES
    Cómo decirlo...

Save

Copy

More

• 0:03:23

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

言いにくい ボレアス家の人々も恐らく...

  • EN
    I hate to say it, but even the Boreas family is probably...
  • ES
    Odio decirlo, pero creo que ni siquiera los Boreas...

Save

Copy

More

• 0:13:24

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

あの 田中さん ホント 言いにくいんですが...

  • EN
    Hey, Mr. Tanaka, I don't know how to tell you this, but...
  • ES
    Señor Tanaka, no sé cómo decirle esto, pero...

Save

Copy

More

• 0:03:42

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

んーと... ちょっとね 言いにくいんだけど...

  • EN
    Um... It's kind of hard to say, but...
  • ES
    Me cuesta decirlo, pero...

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

友人という肩書は何にも代え難い

  • EN
    I wouldn't give up my title as their friend for anything.
  • ES
    el título de \"amiga\" es inestimable.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Koyomimonogatari

怪異譚とは言いにくいものがあるけど

  • EN
    It's hard to call this a story about oddities,
  • ES
    Dudo mucho que esta sea una historia sobre aberraciones,

Save

Copy

More

• 0:04:36