+ S
- All
- Anime
- Live Action

見に行こう 見に行こう!
- ENLet's go! Let's go!
- ES¡Vamos!
• • 0:06:33

見に行こう 見に行こう
- ENLet's go see. Let's go see.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSí, vamos.
• • 0:04:24

Tシャツもボディー見に行って 印刷するTシャツ見に行こう
- ENWe'll check out some T-shirt models soon. -Good idea. -Let's pick out some to print on.
- ESMiraremos modelos de camisetas. - Buena idea. - Para estampar.
• • 0:07:24

いいじゃん 明日 見に行ってみて そう 行ってみる うん
- ENYou should go for it, then. -Yeah, I'm looking forward to it.
- ESPues adelante. - Sí. Me apetece mucho.
• • 0:12:07

じゃ 行こう! 赤ちゃん見に
- ENThen let's go! To see the babies!
- ES¡Pues vamos! A ver al bebé.
• • 0:02:22

よっしゃー! 見に行くぜえ?
- ENOkay! Let's go look!
- ES¡Genial! Vayamos a mirar.
• • 0:08:04

車 見に行ったし 莉咲子とも 映画 見に行って
- ENI remember. -She showed me her car shop. And I went to the movies with Risako.
- ESLo recuerdo. - Me enseñó su taller. Y he ido al cine con Risako.
• • 0:43:18

男子の部屋も見に行ってみたい あっ 行ってみたい
- ENI want to see the guys' room. -Yeah! Me too.
- ESQuiero ver el cuarto de los tíos. - Y yo.
• • 0:34:23

のう 乱馬 見に行こう なあ 行こうって 行こうよ なあ 行こう
- ENRanma, I wanna go. I wanna go. I wanna go.
- ESRanma, quiero ir. Quiero ir, quiero ir.
• • 0:08:14

\"見にいくね 頑張れ\"
- ENI'll be watching. Good luck!
- ES\"Estaré allí para verlo, buena suerte\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:26

おっぱい 見に行きます!
- ENLet's go see them boobies!
- ES¡Vamos a ver pechos!
• • 0:22:02

キャ~ 見に行こ!
- ENI know. Let's go watch.
- ESVamos a ver.
• • 0:02:27

行った 野球 見に行ったのよ
- ENWe did. We saw a baseball game.
- ESSí. Vimos un partido de béisbol.
• • 0:24:46

善先生! 一緒に赤ちゃん見に行こう
- ENYep. -Zen-sensei! Let's go visit her and the baby together!
- ESProfesor Zen, vamos todas a visitarla.
• • 0:12:35

あっ 見れば! あーっと 見に... 行ってくれる?
- ENIf you see it... Um... Will you look for it with me?
- ESSi lo vieras... ¿Podrías ir a buscarlo conmigo?
• • 0:05:07

いっ... 一緒に見に... 見に行ってくれませんか?
- ENW... Would you please go clothes shopping with me?
- ES¿Te gustaría ir de compras conmigo?
• • 0:09:20

ちょっと見にいっちゃおっか
- ENShould we go and spy on her?
- ES¿Deberíamos ir a espiarla?
• • 0:08:28

楽しそうじゃん 見に行く?
- ENSounds like fun in there. Wanna check it out?
- ESSuena divertido. ¿Quieres ir a ver?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:04

ねえ 道場 見に行かない?
- ENHey, you wanna come see our dojo?
- ESOye, ¿quieres ver nuestro dojo?
• • 0:08:57

一緒に... 一緒に 映画... 見に行かない?
- ENWould you... Would you like to come see it... with me?
- ES¿Te gustaría ir a verla conmigo?
• • 0:13:00

ねえ -ん? 道場 見にいかない?
- ENSay, do you want to go look around the dojo?
- ESOye, ¿quieres que te enseñe el dojo?
• • 0:09:07

じゃあ ちょっとだけ見にいくか?
- ENWant to sneak out for just a bit?
- ES¿Echamos un vistazo rápido?
• • 0:16:12

行くべきっス 舞台 見に。ん!?
- ENYou should go see that play.
- ESDeberías ir a ver esa obra.
• • 0:09:33

人間だったらマズい 見に行こう
- ENIt better not be people.
- ESMás vale que no sean personas.
• • 0:09:57

≪いない。購買に行ってみよう≫
- ENShe's not here. I should try the co-op.
- ESNo está. Ahora sigue revisar el puesto.
• • 0:04:41

みんなで 試合 見に行こうって
- ENWe're all going to watch a match. -On the eighth.
- ESVamos a ir a ver un encuentro. - El día 8.
• • 0:35:05

人間に戻ったら 見に行こうな
- ENLet's go see them when you turn back into a human.
- ESIremos a verlas cuando seas humana.
• • 0:23:21

キャバクラに行ってみたい
- ENto a girly club with you.
- ESa un club de chicas contigo.
• • 0:19:27

まあ 週末 見に行くよ。
- ENAlright, I'll look this weekend.
- ESBueno, iré a echar un vistazo este fin de semana.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:46

見に行ってみよう
- ENLet's go see.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESVamos a ver.
• • 0:15:40
Nadeshiko