+ S
- All
- Anime
- Live Action

フヘヘ... クヌート見っけ!
- ENWe found Canute!
- ES¡Tenemos a Canuto!
• • 0:16:32

マーハハッ... 見ーっけ!
- ENI found you!
- ESMahahaha... ¡Mira eso!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:58

見っけた見っけた!
- ENI found it! I found it!
- ES¡La encontré!
• • 0:04:11

アハ! 落とし物 見っけ!
- ENMy stuff! I thought it was all lost!
- ES¡Mis cosas! ¡Creía que lo había perdido todo!
• • 0:13:48

うおーっ! エビ 見っけ
- ENWhoa! I found a shrimp!
- ES¡Encontré un camarón!
• • 0:07:04

いやっほー! 見っけ。
- ENYahoo, I found you!
- ESLos encontramos.
• • 0:05:33

み... 右って どっちだっけ?
- ENWhich right...?
- ES¿Cuál era la derecha?
• • 0:17:12

あー 上杉さん 見っけ
- ENFound you, Uesugi-san!
- ES¡Te encontré, Uesugi!
• • 0:17:43

見っけ! 本当に?
- ENReally?
- ES¡Encontré una! -¿De verdad?
• • 0:06:14

四葉じゃない! 二乃 見っけ
- ENYotsuba. Found you, Nino.
- ESYotsuba. Te encontré, Nino.
• • 0:18:03

三玖と上杉さん 見ーっけ!
- ENFound you, Miku and Uesugi-san!
- ES¡Encontré a Miku y Uesugi!
• • 0:02:06

三毛猫... どこで見たっけな...
- ENA calico cat. Where have I seen one before?
- ES¿Dónde vi yo a una gata tricolor?
• • 0:03:47

あっ 100円 見っけ えっ どこ どこ?
- ENWhoa, a ¥100 coin! Where?! Where?!
- ES¡Mira eso! -¿Dónde? ¿Dónde?
• • 0:04:34

寝袋 見っけ!
- ENI found my sleeping bag!
- ES¡Encontré mi bolsa de dormir!
• • 0:02:49

ちょっと言ってみただーけ
- ENI just wanted to mention it.
- ESSolo quería mencionarlo.
• • 0:01:07

もう少し大目に見れないのけ?
- ENCan't you play nice and cut him a little more slack?
- ES¿No puedes ser más amable con él?
• • 0:11:14

阪本さん 見ーっけ
- EN\"Daiku Eggs\" Sakamoto spotted.
- ESTe he visto, Sakamoto.
• • 0:14:36

灰の魔女様、見っけ!
- ENFound you, Madam Ashen Witch!
- ES¡La encontré, Señora Bruja Cenicienta!
• • 0:06:05

仲間を見捨てる気け?
- ENAre you just going to abandon your friend?!
- ES¡¿Dejarán a su amigo atrás?!
• • 0:07:52

よさそうな瓶 見っけ
- ENNice, another cool bottle!
- ESEncontré una buena botella.
• • 0:14:50

そっかー アニメ 全部 見たんだっけ
- ENI see. You watched the whole anime, yeah?
- ESCierto, tú viste el anime entero.
• • 0:11:03

うーん 10回ぐらいかな? ・見っけたー!
- ENAbout ten days I think. I found it!
- ESBueno, ¿unas diez veces? ¡Lo he encontrado!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:31

おう そうだよ 見とったんけ?
- ENYeah, that was me. Were you watching?
- ESSí, así es. ¿Nos vieron?
• • 0:13:45

み つ け た
- ENFound... you...
- ES¡Los encontré!
• • 0:11:28

諸菱だっけ? あのガキの装備 見ただろ?
- ENThough, that Yoo Jinho kid... You saw his gear, right?
- ESEl tal Yoo Jinho... Ya vieron su equipo.
• • 0:00:52

ああ 長嶋やったっけ 見に来てたん?
- ENHey. Nagashima, right? You came to watch?
- ESTú eres Nagashima, ¿no? ¿Viniste a vernos?
• • 0:01:35

それは 性欲強い人が見る夢じゃないっけ
- ENDon't people with high sex drives have those dreams?
- ES¿No soñaba con eso la gente lujuriosa?
• • 0:08:51

あの先生 どっかで見たことなかったっけ?
- ENI feel like I've met him somewhere before...
- ESMe parece que lo conozco de alguna parte.
• • 0:01:03

ねえ 確か今日って 映画見るんじゃなかったっけ?
- ENHey, I thought we were going to see a movie today.
- ESOye, pensé que hoy íbamos a ver una película.
• • 0:12:39

見ーっけ!
- ENI found you!
- ES¡Te encontré!
• • 0:03:21
Nadeshiko