• All492
  • Anime475
  • Live Action17

Screenshot for The Naked Director

褒め 褒め 褒め 褒め 褒め 褒め 褒め 褒め-

  • EN
    compliment, compliment, and compliment the hell out of them.
  • ES
    le das un cumplido, otro y otro hasta el cansancio.

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

みんなで褒め褒め 甘やかしてよ!

  • EN
    All of you should praise me, praise me, and spoil me rotten!
  • ES
    ¡Todos deberían elogiarme y mimarme!

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for Kaiju No. 8

来るなー! -どや! 褒めろ!

  • EN
    Well? Tell me how awesome I am.
  • ES
    ¡No te acerques! -Elógiame un poco.

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ただ 今は 褒められるだけ 褒めあげたいんです

  • EN
    However, I want to praise him as much as I can right now.
  • ES
    Pero ahora mismo prefiero darle todo el cariño que pueda.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

たくさん褒めたり...

  • EN
    I complimented them.
  • ES
    Las he piropeado.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

エヘヘヘヘ 褒めなーい!

  • EN
    I'm not impressed!
  • ES
    No es algo bueno.

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ウッフフ... もっと ほめるよい

  • EN
    Please, you can compliment me more!
  • ES
    Seguid, ¡que me encanta!

Save

Copy

More

• 0:16:36

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

褒めてないって... ハア...

  • EN
    That wasn't a compliment!
  • ES
    No era un halago.

Save

Copy

More

• 0:06:38

Screenshot for Spice and Wolf

でも今は 褒められるだけ褒めあげたいんです

  • EN
    I want to indulge him as much as I can right now, though.
  • ES
    Pero por ahora, me gustaría alabarlo tanto como pueda.

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Lycoris Recoil

褒められたー! ヒヒッ イエイ

  • EN
    I got a compliment!
  • ES
    ¡Me has elogiado!

Save

Copy

More

• 0:06:00

Screenshot for DEMON LORD 2099

フッ... そう褒める

  • EN
    Heh, it wasn't worth such praise.
  • ES
    No me elogies tanto.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

褒めてねえわ! おしゃべり!

  • EN
    That wasn't a compliment, chatterbox!
  • ES
    ¡No lo es, parlanchín!

Save

Copy

More

• 0:16:08

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

ああ じゃあ 褒めください

  • EN
    Then please praise me.
  • ES
    Sí. -Pues elógiame.

Save

Copy

More

• 0:14:44

Screenshot for DEMON LORD 2099

褒めつかわすぞ マルキュス

  • EN
    You have my sincerest praise, Marcus.
  • ES
    Te felicito de todo corazón, Marcus.

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for DEMON LORD 2099

褒めつかわすぞ マルキュス

  • EN
    You have my sincere praise, Marcus.
  • ES
    Te felicito de todo corazón, Marcus.

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for The Dinner Table Detective

褒められれば褒められるほど- バカにされてる気がする!

  • EN
    The more he praises me, the more it feels like patronizing.
  • ES
    Cuánto más me elogia, más siento que se está burlando de mí.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

...って 少し褒めすぎか

  • EN
    Maybe I'm giving you too much credit.
  • ES
    Aunque tal vez te doy demasiado crédito.

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

褒めつもりですけど...

  • EN
    I wanted to compliment you...
  • ES
    Era un cumplido.

Save

Copy

More

• 0:09:06

Screenshot for Oshi No Ko

何それ もっと褒めなさいよ

  • EN
    What the heck?! You can give us more props than that!
  • ES
    ¡¿Qué demonios?! ¡Podrías ser un poco más generoso con tu opinión!

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

え... 褒めたのに...

  • EN
    But it was a compliment.
  • ES
    Pero si era un cumplido.

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

それ 褒めてるの? ベタ褒めです。

  • EN
    Is that a compliment? A rave review.
  • ES
    ¿Es un cumplido? Es un cumplido sólido.

Save

Copy

More

• 0:22:08

Screenshot for My Dress-Up Darling

初めて... 初めて褒めもらえた

  • EN
    I've never had anyone say anything nice
  • ES
    Es la primera vez que las elogian.

Save

Copy

More

• 0:15:42

Screenshot for Pseudo Harem

演技 褒められたから! ブッブー!

  • EN
    It's because I praised your acting! Bzzt!
  • ES
    ¡Es porque elogié tu actuación! -¡Incorrecto!

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Vinland Saga

褒めつかわすぞ アシェラッド

  • EN
    I commend you, Askeladd.
  • ES
    Te felicito, Askeladd.

Save

Copy

More

• 0:12:43

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

そんな褒めても しかたねえぞ!

  • EN
    You really shouldn't heap so much praise on me!
  • ES
    No ganarás nada alabándome.

Save

Copy

More

• 0:18:00

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

いやいや だから 褒めてるって

  • EN
    No, really. It's a compliment.
  • ES
    No, en serio, lo digo como un cumplido.

Save

Copy

More

• 0:16:21

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

褒めもらえるのすごいうれしい

  • EN
    There, there, there. It makes me so happy to be praised.
  • ES
    Qué buena eres. -Me gusta que me hagas cumplidos.

Save

Copy

More

• 0:15:08

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

スタイルいいって褒められた!?

  • EN
    Did she say my curves are nice?
  • ES
    ¿Dijo que tengo buen cuerpo?

Save

Copy

More

• 0:12:13

Screenshot for The Naked Director

褒められること あんまないから

  • EN
    I'm not used to compliments.
  • ES
    No estoy acostumbrada a los halagos.

Save

Copy

More

• 0:45:15

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

何それ 褒めてる?

  • EN
    Is that supposed to be a compliment?
  • ES
    ¿Se supone que es un cumplido?

Save

Copy

More

• 0:10:16