+ S
- All
- Anime

そこから導き出される 行動パターンから
- ENand her firing intervals and dodges take into account
- ESy sus intervalos de fuego y evasión que toman en cuenta todo,
• • 0:11:14

もう1つはアリの行動パターン
- ENThe other is regarding their behavior.
- ESLa otra es su patrón de conducta.
• • 0:17:22

行動パターンを かぐやは よく知っている
- ENand is especially familiar with her behavioral patterns.
- ESy sabe cómo actúa.
• • 0:10:57

フリーレン様の 予想した行動パターンどおりだ
- ENIt's behaving just like Ms. Frieren predicted.
- ESEs el patrón de acción que la señorita Frieren predijo.
• • 0:13:41

いろんな行動パターンを 披露してくださったけど...
- ENof a villainous noblewoman are like, but...
- ESen caso de toparme con una villana, pero...
• • 0:08:20

おめえの行動パターンなんか 知り尽くしてんだよ
- ENI know your moves like the back of my hand.
- ESConozco tus movimientos como la palma de mi mano.
• • 0:17:52

この2人 なんか 行動パターンが似てるような...
- ENYou know, I'm starting to sense a similar pattern in their behavior...
- ESEstoy empezando a detectar un patrón de conducta similar...
• • 0:16:08

呪霊の行動パターンに 合理性を求めすぎてはいけない
- ENI shouldn't try too hard to find logic in a cursed spirit's behavioral patterns,
- ESNo es recomendable buscarle la lógica al comportamiento de una Maldición,
• • 0:05:11

なら 行動パターンによる弱点は 本人と同じなんですよね
- ENIn that case, any vulnerabilities in their behavioral patterns would be the same as the original's, right?
- ESPor ende, tendrán el mismo punto débil del comportamiento del original, ¿no?
• • 0:08:02
You've reached the end!
Nadeshiko