• All18
  • Anime16
  • Live Action2

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

行く末を案じた五本槍は-

  • EN
    Worried about the future, the Five Spears
  • ES
    Las Cinco Lanzas, temiendo por su futuro...

Save

Copy

More

• 0:25:26

Screenshot for Jin

橘家の行く末が危ぶまれまする

  • EN
    the entire Tachibana household will be at risk.
  • ES
    toda la casa Tachibana estará en riesgo.

Save

Copy

More

• 0:49:44

Screenshot for Gurren Lagann

この宇宙の行く末

  • EN
    Watch where this universe is headed.
  • ES
    Mira hacia dónde se dirige el universo.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for Summer Time Rendering

この世界を 未来を 人間の行く末

  • EN
    I want to see this world. The future. The end of man.
  • ES
    Ver este mundo, el futuro, el fin de la humanidad...

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

よし! 若き2人の行く末に 乾杯である!

  • EN
    Good! A toast to the young couple's future!
  • ES
    ¡Bien, brindemos por el futuro de la joven pareja!

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

国の行く末を憂いてのこと

  • EN
    they're all for the betterment of our country.
  • ES
    por preocupación por el futuro del país

Save

Copy

More

• 0:15:35

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

行く末は 政治の道具か陰謀の餌食だ-

  • EN
    Our fate is to be either political tools or the prey of other people's conspiracies.
  • ES
    Nuestro destino es ser armas políticas o presa de conspiraciones ajenas.

Save

Copy

More

• 0:12:17

Screenshot for ReLIFE

その行く末 それもまた 観察対象ですので

  • EN
    is also a target of my observations.
  • ES
    y ver qué resultados da también es parte de mi trabajo.

Save

Copy

More

• 0:13:53

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

そして一番重要なのが 旅商人の行く末

  • EN
    And finally, the most important part is a traveling merchant's goal.
  • ES
    Y lo más importante de todo es la meta.

Save

Copy

More

• 0:07:38

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

この勝負の行く末を 一瞬たりとも見逃さず

  • EN
    Don't miss a single second of this match.
  • ES
    ¡No os perdáis ni un segundo de este combate!

Save

Copy

More

• 0:03:18

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

連邦と周辺国 人類の行く末が 懸かっている

  • EN
    the surrounding countries, and humanity.
  • ES
    depende de ustedes, el escuadrón Nordlicht.

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for Kakegurui

私たちの行く末を決するー 運命のタロット占いを

  • EN
    The tarot divination that will determine our fates.
  • ES
    Con la apuesta que decidirá nuestro destino... las cartas tarot del destino.

Save

Copy

More

• 0:10:37

Screenshot for SPY x FAMILY

この答案用紙は 国の行く末を左右する重要書類だ

NSFW
  • EN
    These answer sheets are important documents that will determine the future of this country.
  • ES
    Estos exámenes serán la guía para el futuro de Ostania.

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

あなたの言動には マゼンタ公爵家の行く末がかかわるんだから

  • EN
    What you say and do steers the fate of the Magenta family, after all.
  • ES
    Porque lo que dices y lo que haces puede cambiar el destino de los Magenta.

Save

Copy

More

• 0:11:05

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

俺の今後が 城にいる同志たちの 行く末に直結している

  • EN
    What I do will directly affect the future of my comrades back at the fortress.
  • ES
    Lo que haga afectará al futuro de mis camaradas en la fortaleza.

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

帰る場所を持たなかった少女 リンデンバウムの杖が 彼女の行く末を示す

  • EN
    A girl who hadn't a place to return is shown the way by Lindenbaum's staff.
  • ES
    El báculo de Lindenbaum señala el camino a la chica que no tenía a dónde volver.

Save

Copy

More

• 0:23:55

Screenshot for Vinland Saga

私は ウェールズ諸王国全体の 行く末をおもんぱかる- あなたを尊敬している

  • EN
    I respect your concern for the future of all the kingdoms of Wales.
  • ES
    Respeto tu preocupación por el futuro de los reinos de Gales.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

私も父上や母上と同じように 国の行く末を案じております

  • EN
    Just like Mother and Father, I want the best for our country, too.
  • ES
    Yo, como tu padre y tu madre, estoy preocupado por el futuro de nuestro país.

Save

Copy

More

• 0:15:56

You've reached the end!