• All22
  • Anime21
  • Live Action1

Screenshot for The World God Only Knows

まず BLOOD 血縁!

  • EN
    First, blood! As in a blood relationship!
  • ES
    ¡Primero, Blood! ¡Relación sanguínea!

Save

Copy

More

• 0:05:57

Screenshot for The Shiunji Family Children

まあ とにかく 血縁なんか関係ない

  • EN
    Either way, it doesn't matter that we're not blood-related.
  • ES
    En fin, da igual que no tengamos parentesco.

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

血縁でいうと私は...

  • EN
    In terms of bloodline, I-
  • ES
    En lo que respecta al linaje...

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for You are Ms. Servant

血縁の人 多すぎじゃない?

  • EN
    Don't you think it's all a bit much?
  • ES
    ¿No es mucha casualidad?

Save

Copy

More

• 0:05:18

Screenshot for The Shiunji Family Children

検索しちゃった \"きょうだい\"\"血縁ない\" \"結婚\"って...

NSFW
  • EN
    I did a web search for \"siblings not blood- related marriage,\" and I know what I saw.
  • ES
    Busqué en Internet \"matrimonio entre hermanos sin parentesco\".

Save

Copy

More

• 0:04:20

Screenshot for Junjo Romantica

離婚したし 血縁関係ないし

  • EN
    You're divorced now, and we're not related by blood.
  • ES
    Estamos divorciados. No somos parientes.

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

血縁だけじゃ トップには なれないからね。

  • EN
    Blood alone isn't enough to put you at the top.
  • ES
    La sangre no basta para llevarte a la cima.

Save

Copy

More

• 0:05:08

Screenshot for Oshi No Ko

そいつと俺に血縁関係がある以上ー

  • EN
    Seeing that he and I are related by blood,
  • ES
    Dado que él y yo estamos emparentados por sangre,

Save

Copy

More

• 1:18:01

Screenshot for Dr. STONE

俺と百夜の血縁ねえから 系図上だけな

  • EN
    Byakuya and I aren't blood relatives. So only legally.
  • ES
    Byakuya y yo no estábamos emparentados, así que es un tecnicismo.

Save

Copy

More

• 0:12:48

Screenshot for The Apothecary Diaries

入れるのは 国で最も高貴な方と その血縁

  • EN
    The only people allowed in here are the emperor, his kin,
  • ES
    Solo se permite la entrada al emperador, sus familiares,

Save

Copy

More

• 0:05:28

Screenshot for Junjo Romantica 2

確かに 無茶すぎるよね 血縁関係があるのに

  • EN
    Yeah. It's really unreasonable, isn't it? They are blood relatives even.
  • ES
    Claro, es un poco imprudente, ¿no? ¿Estar emparentados por sangre?

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

血縁でもない子供の仮登録など 許可できんな

  • EN
    You share no blood relation to these kids, so I can't approve your request.
  • ES
    No puedo concedérselos a niños con los que no estás emparentado.

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな

  • EN
    Technically, you could say I'm your nephew.
  • ES
    ¿Cómo decirlo? Estrictamente hablando, soy tu sobrino.

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな

  • EN
    Police investigation into these bizarre deaths is still underway, though all cases have been isolated to Morioh thus far.
  • ES
    La policía intenta determinar si estas muertes que solo han ocurrido en Morioh

Save

Copy

More

• 0:08:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな

  • EN
    How could you say something like that after hitting me?!
  • ES
    ¡¿Cómo hablas así después de golpearme?!

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな

  • EN
    And since I want to completely make it up to you... Here.
  • ES
    Así que, para compensártelo...

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな

  • EN
    Here we go! Rock, Paper...
  • ES
    ¡Empecemos! Piedra, papel o...

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for Jin (Final)

つきましては 血縁のある皆様に 血液の型の検査を受けていただき

  • EN
    Therefore, we ask all of you related by blood to undergo a blood type test,
  • ES
    Les pedimos a todos los parientes que se realicen un análisis de sangre.

Save

Copy

More

• 0:29:22

Screenshot for Oshi No Ko

俺とルビーの血縁上の父親でー アイの死に関わったかもしれない男

  • EN
    A man who may be my and Ruby's biological father and who may have been involved with Ai's death.
  • ES
    Alguien que puede ser el padre biológico mío y de Ruby, y que puede estar involucrado en la muerte de Ai.

Save

Copy

More

• 0:18:22

Screenshot for The Shiunji Family Children

血縁上のきょうだいじゃないなら 両者の結婚に 法的な拘束力はないってことで

  • EN
    The law doesn't forbid marriage between two siblings not related by blood.
  • ES
    La ley no prohíbe el matrimonio entre dos hermanos sin parentesco de sangre.

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

俺の名は空条承太郎 なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな 奇妙だが 甥? ああ どうも

  • EN
    Get your own food! Ain't no way you're havin' mine! I wouldn't share with ya even if I saw ya starvin' half to death!
  • ES
    Deberías pedir tu propio plato. No compartiré el mío. No te daría del mío aunque te estuvieses muriendo de hambre.

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

おっと 口が悪かったな 俺の名は空条承太郎 なんつーか 血縁上は お前の甥ってやつになるのかな 奇妙だが 甥? ああ どうも

  • EN
    Things were looking up thanks to the bubble economy, but our dad wasn't reaping any of the benefits. Our mom died of disease, and he went into massive debt after his business went under.
  • ES
    Aunque muchos se beneficiaban de la burbuja económica, mi padre tuvo muy mala suerte. Una enfermedad mató a mi madre, el negocio de mi papá se fue cuesta abajo Casas de lujo Terrenos Nijimura y acabó con deudas enormes.

Save

Copy

More

• 0:08:32

You've reached the end!