• All83
  • Anime74
  • Live Action9

Screenshot for Nisemonogatari

のように舞い のように刺すわ

  • EN
    Float like a butterfly, sting like a butterfly!
  • ES
    ¡Flota como una mariposa, pica como una mariposa!

Save

Copy

More

• 0:01:27

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

... うんうん!

  • EN
    Speak, man!
  • ES
    ¡Habla!

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for Summer Pockets

そのは... えっと 何?

  • EN
    What's up with that butterfly?
  • ES
    ¿Qué es esa mariposa?

Save

Copy

More

• 0:21:59

Screenshot for Summer Pockets

いや を追いかけて...

  • EN
    I was chasing a butterfly.
  • ES
    Estaba siguiendo a una mariposa.

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for PLUTO

ゼフィルスってが すごくきれいで

  • EN
    There's a pretty butterfly called a zephyrus.
  • ES
    Hay una mariposa muy bonita llamada zephyrus.

Save

Copy

More

• 0:39:58

Screenshot for Summer Pockets

今のは... 虹色の... ?

  • EN
    Was that... a rainbow-colored butterfly?
  • ES
    ¿Eso era una mariposa arcoíris?

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Summer Pockets

発光するか...

  • EN
    A glowing butterfly, huh?
  • ES
    Una mariposa que brilla, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:06:59

Screenshot for Summer Pockets

あんた 七影が見えるの?

  • EN
    You can see the Shichieichou?
  • ES
    ¿Puedes ver la Shichieichou?

Save

Copy

More

• 0:22:05

Screenshot for Summer Pockets

あんた 七影が見えるの?

  • EN
    You can see the Shichieichou?
  • ES
    ¿Puedes ver la Shichieichou?

Save

Copy

More

• 0:01:52

Screenshot for Jin

かすかなの羽ばたきが

  • EN
    A slight flutter of a butterfly's wings
  • ES
    El aleteo de una mariposa

Save

Copy

More

• 0:42:41

Screenshot for Hi Score Girl

\"の\" 大野さん \"の\" 僕と一緒に不思議な 森の冒険はどうですか?

  • EN
    Ono, how about accompanying me to the Mysterious Woods Adventure?
  • ES
    Ono, ¿me quieres acompañar a la Aventura del Bosque Misterioso?

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

こちらも屋敷へ?

  • EN
    Should we bring them to the Butterfly Mansion?
  • ES
    ¿Lo llevamos a la Finca Mariposa?

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

夜の! それは却下

  • EN
    Night Butterfly? - That, I decline!
  • ES
    ¡Mariposas! -¡Que no!

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for Summer Pockets

そういや 蒼はこのに触って...

  • EN
    Oh, hey. Ao was touching this butterfly.
  • ES
    Ah, sí. Ao estaba tocando esta mariposa.

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for Summer Pockets

そんな時... 珍しいを見かけたの

  • EN
    One day, I spotted an unusual butterfly.
  • ES
    Un día vi una mariposa inusual.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for Jin

いるはずもない 小さなの羽ばたきが...

  • EN
    The small flutter of a butterfly, which shouldn't be here...
  • ES
    El aleteo de una mariposa que no debería estar aquí...

Save

Copy

More

• 0:11:19

Screenshot for Summer Pockets

あのは何だったんだろう?

  • EN
    What was that butterfly?
  • ES
    ¿Qué era esa mariposa?

Save

Copy

More

• 0:01:58

Screenshot for Jin

小さなの引き起こした嵐は

  • EN
    The storm caused by the little butterfly...
  • ES
    La tormenta que una mariposa provocó...

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for Summer Pockets

次の七影探すわよ! イナリ!

  • EN
    Let's go find the next Shichieichou, Inari!
  • ES
    Vamos a encontrar la siguiente Shichieichou, Inari.

Save

Copy

More

• 0:00:31

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

そういえば 髪飾りもだった

  • EN
    That's right. Her hair ornament has a butterfly on it, too.
  • ES
    Ah, sí. El adorno en su cabeza también era de mariposa.

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for Jin

何てったっけ の羽ばたきがさ

  • EN
    What was called? The flapping of a butterfly's wings
  • ES
    ¿Cómo era ese proverbio? El aleteo de una mariposa

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Jin

起こしたをも巻き込んで

  • EN
    Will it also swallow up the butterfly itself
  • ES
    ¿Engullirá esa tormenta a la mariposa...

Save

Copy

More

• 0:09:25

Screenshot for Summer Pockets

淡く光る綺麗な

  • EN
    A pretty one with a faint glow.
  • ES
    Una muy bonita con un brillo tenue.

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

夜の 前田桃子

  • EN
    Night butterfly, Momoko Maeda.
  • ES
    Momoko Maeda, mariposa nocturna.

Save

Copy

More

• 0:23:14

Screenshot for Jin

美しいのように

  • EN
    is like a beautiful butterfly.
  • ES
    Es como una bella mariposa.

Save

Copy

More

• 0:45:35

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

そういえば \"屋敷\"って言ってたっけ

  • EN
    Come to think of it, wasn't this place called the Butterfly Mansion?
  • ES
    ¿Esta es la Finca Mariposa?

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

月を目指して 夜を舞うガラスの

  • EN
    A glass butterfly that flies through the night, trying to reach the moon...
  • ES
    Una mariposa que vuela de noche buscando la luna.

Save

Copy

More

• 0:07:22

Screenshot for Summer Pockets

でも 原因は七影...ですよね

  • EN
    But it has to be the Shichieichou, doesn't it?
  • ES
    Pero tiene que ser por la Shichieichou, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

よ花よと育てられた女の子

  • EN
    was brought up like a princess.
  • ES
    que la criaron como a una princesa.

Save

Copy

More

• 0:00:16

Screenshot for Summer Pockets

七影って なんなんだ

  • EN
    What are the Shichieichou anyway?
  • ES
    ¿Qué son las Shichieichou?

Save

Copy

More

• 0:09:04