+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"葬る\"って...
- EN\"Do them in\"?
- ES¿Eliminarlo?
• • 0:06:33

手厚く葬るならまだしも
- ENIt wouldn't be so bad if you were here to give him a tender burial.
- ESNo si les das un entierro generoso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:49

自分ともども仙水を葬ろうと 試みるが
- ENwith his last-ditch Mafukan,
- ESIntenta enterrar a Sensui consigo mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:49

私は護人たちを捜し出し 葬り-
- ENI must find and bury the guardians
- ESEncontraré al Protectorado y los enterraré.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:31:45

心配ない アランの影は 既に葬った
- ENDon't worry, I already took care of Alain's shadow.
- ESNo necesitas preocuparte. Ya me he encargado de su sombra.
• • 0:03:35

葬るとしよう 私の持てる最大火力で
- ENBut I shall bury you by unleashing upon you my maximum power.
- ES¡Te enterraré con todo mi poder!
• • 0:04:55

相手の存在を 永久に葬り去ったり-
- ENerasing the other's existence permanently,
- ESborrando su existencia y alterando los recuerdos
• • 0:13:10

闇に葬り去る ということでしょうか?
- ENThey are trying to hush this matter up?
- ES¿Intentan silenciar este asunto?
• • 0:46:26

闇に葬り去るという ことでしょうか?
- ENthey are trying to hush this matter up?
- ESpara silenciar este asunto?
• • 0:01:41

貴様を葬りかつての過ちを今 正そう!
- ENI'll bury you and correct my old mistakes, now!
- ES¡Te enterraré para arreglar mis errores pasados!
• • 0:16:53

貴様を葬りかつての過ちを今 正そう!
- ENI'll bury you and correct old mistakes, now!
- ES¡Te enterraré para arreglar mis errores pasados!
• • 0:01:42

お前を葬るのに 罪悪感なし
- ENI feel no guilt putting an end to you!
- ES¡No sentiré culpa alguna al matarte!
• • 0:23:34

闇に葬り去られるのだろうか
- ENand be buried in darkness, just like that?
- ESy me enterrarán en la oscuridad sin más?
• • 0:08:41

なら 最後に敵幹部を葬ってみせろ
- ENAt least try to kill one of the enemy executives before you go.
- ESEntonces entierra al líder enemigo de una vez por todas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:05

俺の手で葬らせてください
- EN...please let me bury him with my hands.
- ES¡Déjeme enterrarlo con mis propias manos!
• • 0:06:27

貴様を葬るには十分
- ENthis will still be enough to bury you!
- ESSuficiente para enterrarte.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:24

終末作戦は跡形もなく 闇に葬られる
- ENthen we must immediately purge all physical evidence of our plan,
- ESdebemos purgar inmediatamente toda la evidencia física,
• • 0:07:53

あの生物を葬ってくれるかもしれねぇ
- ENAnd it might take him back!
- ES¡y de la misma manera, también se la puede quitar!
• • 0:15:55

全ての人間どもを 墓に葬ってやる!
- ENBury all of mankind in a grave!
- ES¡Enterraré a todos los humanos en sus tumbas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:50

同じこと お前を葬るのに 罪悪感なし
- ENThe feeling is mutual! I feel no guilt in putting an end to you!
- ESLo mismo digo. ¡No sentiré culpa alguna al matarte!
• • 0:07:59

見晴の力なら ウォーロックをも葬れます
- ENHis power will be able to defeat even a warlock!
- ESÉl podría acabar hasta con un hechicero.
• • 0:15:27

お前を完全に葬り去るときが来た
- ENThe time has come to bury you completely.
- ESEs hora de enterrarte por completo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:12

組成を脆性へと葬り去る
- ENrendering all hope of rebirth into anguish,
- ESAcabando con cualquier esperanza de renacer
• • 0:16:56

面倒だが 俺が海へ葬ってやる
- EN...it's a bother, but I'll bury you into the sea.
- ESSerá una molestia, pero los enterraré en el mar.
• • 0:10:18

村の仇敵を葬るために 気を利かせる
- ENIt was about getting revenge on behalf of the village.
- ESEra más de vengarse en nombre de la aldea.
• • 0:15:58

本当は この私の手で 葬りたいがな
- ENYes. I would like to put it down myself, though.
- ESSí... A decir verdad prefiero enterrarlos yo misma.
• • 0:08:10

5年も捜し続けて やっと葬ってやれて
- ENHe spent five years looking for him before finally putting him to rest.
- ESPudo enterrarlo tras cinco años buscándolo.
• • 0:11:59

戦が始まり 人間は 我々を葬ろうとした
- ENThe war began, and humans tried to eliminate us.
- ESCuando empezó la guerra, los humanos querían enterrarnos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:31:07

その方は あなたを葬り去ることができます
- ENHe can destroy you.
- ESPor si no lo sabías, puede acabar contigo.
• • 0:11:36

貴君だけが乃公を葬り この抗争を止められる
- ENYou are the only one who can kill me and end this war.
- ESSólo tú puedes enterrar a Lord No y detener esta guerra.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:16
Nadeshiko