• All11
  • Anime11

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

ハア... いいものは色あせない

  • EN
    That line never gets old.
  • ES
    Las cosas buenas no pasan de moda.

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

色あせることなく

  • EN
    Unrestrained smiles... that never fade...
  • ES
    Sonrisas desatadas que nunca desaparecen.

Save

Copy

More

• 0:22:27

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

色褪せ記憶だけが残りんす

  • EN
    and faded memories would be all that was left.
  • ES
    Y solo quedarán recuerdos borrosos.

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

色褪せ荒野に 堕ちたフォーリン・エンジェル

  • EN
    Pallid the wasteland, Filling the air Howls of a fallen angel
  • ES
    El ángel caído se desplomó en la descolorida tierra baldía.

Save

Copy

More

• 0:07:56

Screenshot for Ya Boy Kongming!

街の夕焼けが 色褪せ見えた

  • EN
    The sunset in town, its luster was lost for me
  • ES
    Ese sol estaba oculto, ya no veía nada

Save

Copy

More

• 0:18:01

Screenshot for Akudama Drive

色あせ赤ばかり

  • EN
    Why all the faded red?
  • ES
    ¿Por qué hay tanto rojo deslavado?

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for Ya Boy Kongming!

雑踏の中 色褪せる 間違ったKABEのプロセス

  • EN
    Amid the hustle and bustle, forsaken And mistaken, lies Kabe's process
  • ES
    Levanta la cabeza, no al rencor Y muéstrame que eres superior

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

いつまでも色あせない 永遠の美酒だわ。

  • EN
    A vivid image burned into my brain.
  • ES
    Es una estrella eterna que nunca perderá su brillo.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for The Eminence in Shadow

記憶は時間とともに色あせ 作り替えられる

  • EN
    Memories fade with time, and are replaced with new ones.
  • ES
    Los recuerdos se difuminan y se reemplazan con otros.

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

5年前か 少し色あせきたな

  • EN
    Five years ago, huh? The color's fading a bit.
  • ES
    Hace cinco años, ¿eh? Comienza a desteñirse.

Save

Copy

More

• 0:23:16

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

それが手に入れた瞬間 色褪せるだろうとわかっていても

  • EN
    even though she knows that it'll look stale the minute she obtains it.
  • ES
    Incluso si sabe que se desvanecerán una vez que las obtenga.

Save

Copy

More

• 0:19:40

You've reached the end!