• All670
  • Anime651
  • Live Action19

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

自分自身の? 自身のため? そう

  • EN
    I see. He cooked for himself. -Right.
  • ES
    Entiendo. Cocinó para él. - Sí.

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

自身の... 怖れ...

  • EN
    My own fear...
  • ES
    asesinar a mis compañeros.

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for Extremely Inappropriate!

市... さん自身が... プデート

  • EN
    gave... update.
  • ES
    te ha actualizado.

Save

Copy

More

• 0:33:19

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

仲間 家族 そして自分自身

  • EN
    His friends... his family... and himself!
  • ES
    Amigos, familia y tú mismo.

Save

Copy

More

• 0:21:58

Screenshot for The Dinner Table Detective

現に 雛子様自身...

  • EN
    Lady Hinako said it herself.
  • ES
    De hecho, la Srta. Hinako...

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for The Dinner Table Detective

そして 犯人自身は ノンアルコールを-

  • EN
    They refrained from alcohol consumption
  • ES
    Entonces, la perpetradora bebió bebidas sin alcohol

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for ONE PIECE

やかましい! 己自身で逃げきれ!

  • EN
    Shut up! Get out of here on your own!
  • ES
    ¡Silencio! ¡Salgan de aquí por sus propios medios!

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for SHIROBAKO

うーん 矢野さん自身よりは...

  • EN
    Better than making Yano-san drive herself.
  • ES
    Mejor que Yano conduciendo.

Save

Copy

More

• 0:20:56

Screenshot for Your lie in April

ピアノは あなた自身よ-

  • EN
    The piano is you.
  • ES
    Tú eres el piano.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

私たちと... あなた自身

  • EN
    My friends and me... and yourself.
  • ES
    A mis amigos, a mí... y a ti mismo.

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

そりゃ そいつ自身の問題で

  • EN
    that only matters to them personally,
  • ES
    Ese es su propio problema.

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

春花ちゃん自身も 分からへんけど...

  • EN
    Haruka probably can't explain why she's crying, either.
  • ES
    Seguro que Haruka tampoco sabe por qué lloró.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

何より あんた自身を!

  • EN
    And more than anything, you yourself!
  • ES
    ¡En primer lugar, no te subestimes a ti mismo!

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for FLCL Progressive

お前自身を! 自由を!

  • EN
    To buy yourself! Freedom!
  • ES
    Para comprarte a ti. Tu libertad.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Alice in Borderland

モモカ自身って答えなら そうなる

  • EN
    if the witch is Momoka herself.
  • ES
    si la bruja fuera la misma Momoka.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎よう知ってるやろ あんた自身

  • EN
    You should know that. You're living proof, right?
  • ES
    Tú lo sabes bien.

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Vinland Saga

恐らく 彼自身の命よりも...

  • EN
    He perhaps treasured you more than his own life.
  • ES
    Quizá lo apreciara más que a la vida propia.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎それは ご自身の経験から

  • EN
    Is that because the world you've experienced
  • ES
    ¿Lo dices porque el mundo que conoces

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

幽助自身 まだ あしたになれば

  • EN
    Yusuke himself may have still thought that, \"Come tomorrow,
  • ES
    El propio Yusuke... si es que sigue por aquí mañana.

Save

Copy

More

• 0:06:13

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

自身も どっかで...

  • EN
    I think somewhere inside me...
  • ES
    En alguna parte de mí...

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for Tower of God

決めるのは あなた自身

  • EN
    Only you can decide.
  • ES
    Yo... -Tú decides.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

本当はあなた自身の問題でしょ

  • EN
    This is actually your problem, isn't it?
  • ES
    Este es tu problema, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:14:41

Screenshot for Hi Score Girl

どうぞ ご自身でお話ください

  • EN
    Go ahead, you should tell her yourself.
  • ES
    Adelante, cuénteselos usted mismo.

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

自身の強化か...

  • EN
    I need to get stronger myself, huh?
  • ES
    ¿Reforzarme a mí mismo?

Save

Copy

More

• 0:20:16

Screenshot for DARLING in the FRANXX

だが 私自身は...

  • EN
    But I...
  • ES
    Pero yo...

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Kaiju No. 8

守られるだけの自分自身!

  • EN
    The guy who always needs somebody else to save him!
  • ES
    que los demás me tienen que proteger.

Save

Copy

More

• 0:08:18

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

あなた自身はどうなのって話

  • EN
    I'm asking about you.
  • ES
    Hablemos de ti.

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for Nekomonogatari Black

ご主人自身さえ いらにゃい

  • EN
    or even herself. None of it.
  • ES
    ni siquiera a sí misma.

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for Gurren Lagann

おれたちが、おれたち自身

  • EN
    It's the tomorrow that WE chose! That WE chose for ourselves!
  • ES
    ¡Es el mañana que nosotros elegimos! ¡Que escogemos para nosotros!

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for Gurren Lagann

貴様自身の限界に過ぎない!

  • EN
    That's nobody's limitation but your own!
  • ES
    ¡Nadie tiene esa limitación más que tú!

Save

Copy

More

• 0:13:42