+ S
- All
- Anime
- Live Action

"不自然"なことを "自然"なことと-
- ENthat something unnatural
- ESque algo antinatural
• • 0:19:00

よっし いける! 自然にだ 自然にだぞ 高崎学
- ENI can do this! Act natural. Just act natural, Manabu Takasaki.
- ES¡Puedo hacerlo! Actúa normal. Solo actúa normal, Manabu Takasaki.
• • 0:11:13

それはただの自然現象で 即ち自然なことだった
- ENThat was perfectly normal and according to expectation.
- ESEso, por supuesto, es algo normal y corriente, lo que cabría esperar.
• • 0:22:11

自然に 自然に
- ENGotta be casual, very casual.
- ESSé casual, casual.
• • 0:19:31

キャーッ! 自然科学ー!
- ENNatural sciences!
- ES¡Ciencias! -¡Generalidades!
• • 0:07:34

落ち着けよ 自然に振る舞おう
- ENCalm down and act normal.
- ESCálmate. Actuaremos con naturalidad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:40

こいつ なんて自然な女声を...
- ENHow come he sounds so natural as a girl?
- ES¿Por qué suena tan natural como una chica?
• • 0:20:07

よくねえ 自然なバランスが...
- ENIt's not. The natural balanceー
- ESNo. El equilibrio natural...
• • 0:08:16

これなら みんな自然に振る舞える
- ENThis way, everyone can act natural.
- ESAsí todo el mundo... puede actuar con naturalidad.
• • 0:13:25

もっと大きい 本当の自然を...
- ENMuch bigger. Real nature...
- ESMucho más grande. Un fenómeno de la naturaleza.
• • 0:52:53

ごめん 神社出たら自然に...
- ENOops, sorry. I did it out of habit after leaving the shrine.
- ESAy, perdón. Lo hice sin darme cuenta.
• • 0:07:37

《しぜんに なんてことをっ!》
- ENOf all the things to casually ask!
- ES¡Y me lo dice como si nada!
• • 0:04:17

うん なるべく自然な振る舞いで
- ENAct as naturally as possible.
- ESSí, intenta actuar de la forma más natural posible.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:59

自然からいちばん遠いですよ!
- ENHuh? -That's the opposite of natural!
- ES¡Eso es lo opuesto de naturalmente!
• • 0:08:20

自然界すげえやべえ!
- ENDamn, nature, you're scary!
- ES¡La naturaleza da miedo!
• • 0:11:25

今日だけ自然と...
- ENbut today, it came naturally.
- ESpero hoy lo elegí sin darme cuenta.
• • 0:10:39

だから 自然に...
- ENSo naturally...
- ESY es por eso que...
• • 0:13:55

うん とっても不自然
- ENYes. Quite unnatural, I should say.
- ESCosas fuera de lo común, diría yo.
• • 0:03:06

自然がどんだけ強かろうがな
- ENNo matter how powerful nature is,
- ES¡No importa lo poderosa que sea la naturaleza,
• • 0:21:18

大丈夫 自然分娩でいけるよ
- ENIt'll be fine. I can handle a natural delivery.
- ESTodo irá bien. Puedo soportar un parto natural.
• • 0:11:44

自然に対する ある仮説で
- ENor a certain hypothesis about nature, you could say.
- ESPodría decirse que es una hipótesis sobre la naturaleza.
• • 0:12:40

総記 哲学 歴史 社会科学 自然科学
- ENGeneral works, philosophy, history, social sciences, natural sciences,
- ES0. Generalidades Generalidades. 1. Filosofía Filosofía. 2. Historia Historia. 3. Ciencias Sociales Ciencias Sociales. 4. Ciencias Naturales Ciencias Naturales.
• • 0:07:26

自然の... 声を聞く
- ENListen to... nature.
- ESEscuchar... a la naturaleza.
• • 0:08:03

自然エネルギーに満ちあふれている
- ENIt's overflowing with natural energy.
- ESEstá llena de energía natural.
• • 0:20:19

い...異様だ ふ...不自然だ
- ENH-How awful! I-It's unnatural!
- ES¡N-no puede ser! ¡Es horrible!
• • 0:05:08

自然をめでる心 すばらしいですわ
- ENSuch appreciation for mother nature! It's simply wonderful!
- ESUn corazón que aprecia la naturaleza. Es maravilloso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:36

その紙は自然消火しやすい
- ENThat paper can have trouble burning.
- ESEse papel tarda bastante en quemarse.
• • 0:03:22

不自然な... でありますか?
- ENUnnatural... you say?
- ES¿Es un... ¿Lo es?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:35

不自然極まりない
- ENCould this situation be any more unnatural?
- ES¿Cómo puede existir una situación tan extraña?
• • 0:05:59

自然治癒する見込みはない
- EN...has no chance of healing naturally!
- ESno se puede curar naturalmente!
• • 0:11:27
Nadeshiko