+ S
- All
- Anime
- Live Action

フフフ もろい もろい
- ENSo frail, so frail!
- ESHmph, frágil, frágil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:26

金属は脆い 人身も脆い
- ENMetal is fragile, and so is the human psyche.
- ESEl metal es frágil. La carne humana es frágil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:18

おいおい もろいなあ
- ENHey, you're fragile.
- ESOye, qué débil eres.
• • 0:13:14

フフフフ もろいねぇ
- ENHow fragile...
- ESEres una cosita frágil, ¿verdad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:01

ここ けっこう もろいわね
- ENIt's pretty fragile here...
- ESEste lugar es bastante frágil.
• • 0:08:24

\"弱くて もろくて はかない生き物\"
- ENSuch weak and frail creatures,
- ESSon criaturas débiles y frágiles,
• • 0:21:01

もろく 弱く そして... はかないものだ
- ENFrail... weak... not to mention fleeting things...
- ESFrágil, débil y... frágil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:53

もろ野菜? もろ野菜です
- ENThat's what you said?
- ES¿Eso has dicho?
• • 0:02:51

弱くて もろくて ちっぽけだ
- ENI'm weak, fragile, and small.
- ESSoy débil, frágil, insignificante...
• • 0:26:12

けど その体は とてももろい
- ENbut your bodies are very fragile.
- ESpero sus cuerpos son muy frágiles.
• • 0:01:57

軽い もろい これが現実だ
- ENWe're all worthless! And fragile!
- ES¡Todos somos prescindibles! ¡Y frágiles!
• • 0:19:41

喜怒哀楽に もろくなっとる
- ENI have grown weak to emotion.
- ESLas emociones pudieron conmigo.
• • 0:19:20

そんな もろさが大好きだ!
- ENIt's that fragility that I love so much!
- ES¡Me encanta tanta fragilidad!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:36

あんなモロい数珠だもん
- ENThose prayer beads were so flimsy.
- ESEsos juzus eran muy frágiles.
• • 0:05:24

人間は もろすぎるなぁ
- ENHumans are too fragile.
- ESLos humanos son tan frágiles.
• • 0:06:37

強くて 堅くて 怖くて もろい
- ENBy that strong, sturdy, fearful, fragile,
- ESPor esa fuerte, recia, miedosa, frágil
• • 0:08:12

もろぼしい...
- ENMoroboshi...!
- ES¡Moroboshi...!
• • 0:20:14

もろ野菜? はい
- ENsuggestive vegetables? -Yes, you got it.
- ESy las sugerentes? - Exacto.
• • 0:02:56

体が もろくなってやがる
- ENMy body's really getting brittle...
- ES¡Mi cuerpo se vuelve frágil!
• • 0:17:27

フッ 許婚か もろい絆だ
- ENYour fiancée? What a fragile pledge.
- ES¿Tu prometida? Qué compromiso tan débil.
• • 0:02:29

マッチ棒みたいにもろいや
- ENAs brittle as a matchstick!
- ESQuebradizo como una cerilla.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:04

チッ やはり脆いか
- ENTsk, I knew it was too weak...
- ESDuro. Aún frágil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:43

構造が もろすぎるんですよ!
- ENThe thing's way too fragile.
- ES¡Esa cosa es muy frágil!
• • 0:06:04

何でえ こいつメチャもろいぜ
- ENWhat is this? That guy was completely weak!
- ES¿Qué? Es tan frágil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:27

こんなにも もろかったのか》
- ENI didn't know I was this fragile.
- ESNo sabía que fuera tan frágil.
• • 0:16:25

もろく危ういと思った
- ENI thought she was frail and fragile.
- ESMe dio la impresión de que era débil y frágil.
• • 0:19:42

人間は なんてもろいんだろうね ゾロ
- ENPeople are such fragile things, Zoro...
- ESLos humanos son seres realmente frágiles, Zoro.
• • 0:17:26

人間はとてももろい
- ENHumans are fragile creatures.
- ESLos humanos son muy frágiles.
• • 0:12:23

その勇士の もろさたるや
- ENSpeaking of a fragile survivor...
- ESHablando de un superviviente frágil...
• • 0:03:55

血管が脆くなって崩れてる
- ENThe blood vessel's so fragile now that it's crumbling?
- ES¿El vaso sanguíneo es tan frágil que se está desmoronando?
• • 0:08:58
Nadeshiko