• All296
  • Anime278
  • Live Action18

Screenshot for WITCH WATCH

おい 監志ー 組もうぜ

  • EN
    Hey, let me put my arm around your shoulders.
  • ES
    Déjame abrazarte por el hombro. -No quiero.

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for You are Ms. Servant

にゴミが付いておるぞ

  • EN
    You had a little lint on your shoulder. On your shoulder, y'see.
  • ES
    Tenías una pelusa en el hombro.

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

をすくめて を戻す 以上を繰り返す

  • EN
    Shrug and then lower your shoulders. Repeat this motion.
  • ES
    Encoge tus hombros y luego bájalos. Repite este movimiento.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for WITCH WATCH

が組みたい

  • EN
    Your shoulders! My arms!
  • ES
    ¡Quiero hacerlo! ¡Déjame!

Save

Copy

More

• 0:11:15

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

はい を鍛える \"パイクショルダープレス\"

  • EN
    And now to train your shoulders with the pike shoulder press!
  • ES
    Ahora, a entrenar los hombros.

Save

Copy

More

• 0:11:47

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

で投げんだよ

  • EN
    Throw with your shoulder. Your shoulder!
  • ES
    Tira con tu hombro. ¡Tu hombro!

Save

Copy

More

• 0:30:07

Screenshot for WITCH WATCH

もういいから組ませろ 何でに執着するん?

  • EN
    Give me your shoulders already. Why are you so focused on my shoulders?
  • ES
    Déjame agarrarte del hombro. -¿Por qué insistes en eso?

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for Angel Beats!

うるせえ! 次 いくぞ!

  • EN
    Shut up! I'm going up your shoulders now.
  • ES
    ¡Cállate! Ahora iré por tus hombros.

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

おい 今 ぶつかったろ

  • EN
    Hey, you bumped into me just now, didn't you?
  • ES
    Acabas de chocar conmigo.

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for HINAMATSURI

ああ... こっちまったなあ

  • EN
    Man, my shoulder's killing me.
  • ES
    Vaya, me duelen los hombros.

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for Cells at Work!

お疲れ! ああ こった...

  • EN
    Man, my shoulders are stiff.
  • ES
    Buen trabajo. Me duele la espalda.

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

イレイナ!を揉んでください!

  • EN
    Elaina, please massage my shoulders.
  • ES
    Elaina, masajea mis hombros por favor.

Save

Copy

More

• 0:08:14

Screenshot for Akiba Maid War

ピッチャーあったまってないよ

  • EN
    Hey, hey, hey! Their pitcher isn't warmed up yet!
  • ES
    ¡La pitcher no tiene el hombro a punto!

Save

Copy

More

• 0:07:25

Screenshot for Vinland Saga

ビョルン 入れといて

  • EN
    Bjorn, help him up.
  • ES
    Bjorn, ayúdale a levantarse.

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

えっ? どうですか?

  • EN
    Huh? How's your shoulder now?
  • ES
    ¿Cómo está tu hombro?

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for SHIROBAKO

うん ちょっと 軽くなった

  • EN
    I really do feel a bit lighter.
  • ES
    Sí, ya siento mis hombros más ligeros.

Save

Copy

More

• 0:14:01

Screenshot for Bunny Drop

さっ まで漬かって 10。うん。

  • EN
    Alright, go down to your shoulders and count to ten.
  • ES
    Ahora, con el agua hasta los hombros, 10.

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

今日はのトレーニング サイドレイズ

  • EN
    Today, we'll do the lateral raise, a shoulder exercise!
  • ES
    ¡Haremos un ejercicio de hombros!

Save

Copy

More

• 0:22:28

Screenshot for Nisemonogatari

よし兄ちゃん あたしのに乗れ

  • EN
    Okay, Bro. Get on my shoulders.
  • ES
    Venga, hermanito. Súbete a mis hombros.

Save

Copy

More

• 0:05:59

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ドラム に 力入れ過ぎ あっ

  • EN
    Drums, you're too tense.
  • ES
    Baterista, estás demasiado tensa.

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for The Dangers in My Heart

突然の雨 相合い傘 ぶつかる

  • EN
    A storm rolls in out of nowhere, people share umbrellas, bump shoulders.
  • ES
    De repente, se desata una tormenta. La gente comparte paraguas.

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Blue Box

筋トレと思って もんでけろ

  • EN
    Rub my shoulders for me. Pretend it's a workout.
  • ES
    Masajéame los hombros. Finge que entrenas.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

が抜けるー! ごぼぼぼ...

  • EN
    My shoulders are gonna fall out!
  • ES
    ¡Se me dislocarán los hombros!

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for Tsukimonogatari

忍... 悪い を貸してくれ

  • EN
    I'm sorry, Shinobu. Can I have your shoulder?
  • ES
    Lo siento, Shinobu. ¿Podrías sujetarme un momento?

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

もげるかと思った...

  • EN
    I thought my arms would fall off.
  • ES
    Creí que se me caerían los brazos.

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

三角筋 つまり

  • EN
    ​deltoids ,
  • ES
    el deltoides de los hombros,

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for Clevatess

うっ...自分での骨を!?

  • EN
    She dislocated her own shoulder?!
  • ES
    ¿Se dislocó los hombros...?

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

じゃ 一丁 慣らしといくか

  • EN
    Okay then, I guess I should start warming up.
  • ES
    Bueno, entonces, vamos a instalarte.

Save

Copy

More

• 0:20:13

Screenshot for Chained Soldier

くうー ほぐれた

  • EN
    My shoulders feel so much better...
  • ES
    Oh, mi hombro, se ha aflojado.

Save

Copy

More

• 0:11:10

Screenshot for SPY x FAMILY

に力を伝えて... こう

  • EN
    channel all of your strength into your shoulder, and... throw!
  • ES
    poniendo la fuerza en el hombro y...

Save

Copy

More

• 0:08:05