+ S
- All
- Anime

こいつ 聞き耳立ててたな
- ENThis guy was eavesdropping for sure.
- ESEste estaba escuchando detrás de la puerta.
• • 0:09:20

勘を頼りに聞き耳を立てる
- ENI'll use my intuition to eavesdrop.
- ESVoy a usar mi intuición para espiar.
• • 0:08:45

ただ 隙間からのぞいて 聞き耳を立てることばかり
- ENI get the feeling that I shouldn't disturb it. All I can do is peek in through a crack and eavesdrop...
- ESMe limitaba a mirar por la rendija y a pegar la oreja a la puerta.
• • 0:21:42

こいつは当たりだと思って 聞き耳 立ててたらー
- ENI knew something was up, so I went to listen in.
- ESSabía que tramaban, algo así que me acerqué a escuchar,
• • 0:17:24

一度 そばに寄って 聞き耳立てたことがあってさ。
- ENand got closer to eavesdrop one time.
- ESy una vez me acerqué para cuchichear.
• • 0:19:33
You've reached the end!
Nadeshiko