• All16
  • Anime16

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

茜さんの髪の毛 少なくて うらやま

  • EN
    You don't have a lot of hair, Akane. That makes me jealous.
  • ES
    Envidio que tengas poco pelo, Akane.

Save

Copy

More

• 0:23:25

Screenshot for The Shiunji Family Children

人もうらやむ 環境だけど

  • EN
    Everyone envies our situation...
  • ES
    Todos envidian nuestra situación...

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

これを羨む者は多いでしょう

  • EN
    Many are envious of them.
  • ES
    Muchos lo envidian.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

生きるものが 死者を羨むものじゃない

  • EN
    The living shouldn't envy the dead.
  • ES
    Los vivos no deberían envidiar a los muertos.

Save

Copy

More

• 0:13:55

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

羨んだり ねたむ必要は ないということ

  • EN
    There is no need to feel jealous of them or hate them.
  • ES
    No hay necesidad de sentir celos u odiarlos.

Save

Copy

More

• 0:18:28

Screenshot for SPY x FAMILY

他人を羨んだのは いつ以来だろうか

  • EN
    I can't remember the last time I felt envious of another.
  • ES
    ¿Cuánto hacía que no sentía envidia de otros?

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

このエンヴィーが人間をうらやんでる このエンヴィーが

  • EN
    I, Envy, am jealous of humans? I, Envy?!
  • ES
    Que yo, Envy, ¿envidio a los humanos? Que yo...

Save

Copy

More

• 0:15:57

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

才能がある人を羨む資格はないわ

  • EN
    ...don't deserve to envy those with talent.
  • ES
    a envidiar a los talentosos.

Save

Copy

More

• 0:17:09

Screenshot for The Eminence in Shadow

なぜ愚民を羨まねばならんのだ

  • EN
    Why should I be envious of any of the ignorant masses?
  • ES
    ¿Por qué debería envidiar a esta gente ignorante?

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

友達がいて 誰もが羨む名家に生まれ

  • EN
    I've got friends and a distinguished family that anyone would envy.
  • ES
    Tengo amigos, nací en una buena familia

Save

Copy

More

• 0:22:32

Screenshot for Grand Blue Dreaming

お前らが 羨むことは 何もしてない!

  • EN
    You have nothing to be jealous of!
  • ES
    ¡No tienen por qué estar celosos!

Save

Copy

More

• 0:13:27

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

そんなこと言って 自分が いちばん羨んでるくせに

  • EN
    Even though I'm the most envious of all.
  • ES
    Aunque yo sea la más envidiosa.

Save

Copy

More

• 0:13:27

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

お二人は誰もが羨む ラブラブカップルなんですよね?

  • EN
    You two are a dream couple and so in love, right?
  • ES
    Estaréis muy enamorados, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

私は生まれたときから かしずかれ 誰からも羨まれた

  • EN
    Ever since I was born, people both cherished me and envied me.
  • ES
    Desde que nací, fui mimada y envidiada por todos.

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

だって こんなの私が羨ん 陽キャそのものなんだもん...

  • EN
    ​​​ ​This is...​ ​​ ​​​ ​Exactly the social butterfly life​ ​​ ​​ ​I was once jealous of.​ ​​
  • ES
    Porque esto es justo lo que siempre he envidiado en la gente extrovertida.

Save

Copy

More

• 0:11:51

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

でも 誰かを... 何かを羨んでも 恨んだりしても 苦しいままで どうにもならない

  • EN
    But being jealous of someoneー of something... Being envious or resentful will only bring you misery.
  • ES
    Pero tener celos por alguien o algo... Envidiar o resentir solo te hace miserable.

Save

Copy

More

• 0:13:07

You've reached the end!