+ S
- All
- Anime
- Live Action

とっても 小さくて 繊細で
- ENSo small, so delicate...
- ESTan pequeña, tan frágil...
• • 0:00:27

繊細なコントロール
- ENJust meticulous control.
- ESFue solo un control meticuloso.
• • 0:05:15

これは 繊細すぎる話題だ
- ENThis subject is too touchy.
- ESEste es... un tema muy delicado.
• • 0:18:49

スゲえ繊細な金細工だ
- ENWhat exquisite, delicate gold work.
- ESEs un producto de metal con muchísimo detalle.
• • 0:00:02

これは繊細すぎる話題だ だから...
- ENI know that it's a really sensitive topic, so...
- ESSé que es un tema delicado.
• • 0:20:37

あの子 結構 繊細なところあるし
- ENAnd she has quite the delicate side to her.
- ESY es muy delicada.
• • 0:19:48

ガビル様 繊細
- ENSir Gabiru, you're so sensitive!
- ES¡Señor Gabiru, qué sensible!
• • 0:07:40

勤勉で繊細で 度胸がある
- ENYou're diligent, sensitive, and have guts.
- ESEres diligente, sensible y tienes agallas.
• • 0:05:32

人の気持ちは とても複雑で繊細で-
- ENBut people have very complex and sensitive emotions.
- ESPero las emociones son muy complejas y delicadas.
• • 0:14:30

あんた たぶん自分が思うより ずっと繊細よ
- ENYou're probably a lot more fragile than you think.
- ESHazme caso: eres mucho más sensible de lo que piensas.
• • 0:06:29

これは ハイビスカス 花言葉は\"繊細な美しさ\"
- ENThis is a hibiscus. Its floral meaning is \"delicate beauty.\"
- ESEste es un hibisco. Su significado es belleza delicada.
• • 0:09:00

《ハイビスカスの花言葉は 「繊細な美」 「新しい恋」》
- ENThe hibiscus represents \"delicate beauty\" and \"new love.\"
- ESEl hibisco representa la belleza delicada y el nuevo amor.
• • 0:20:36

だって見て あの繊細な作り
- ENI mean, look at the thought that went into it,
- ESEs decir, mira la dedicación que le pusieron.
• • 0:17:53

繊細なあなたには相棒が必要です
- ENA delicate man such as yourself needs a partner,
- ESUn hombre delicado como tú necesita un socio,
• • 0:17:45

心っていうのは 複雑で 繊細で
- ENHearts are complicated and sensitive.
- ESEl corazón es complicado y delicado.
• • 0:17:03

ブタ野郎は意外と繊細らしいしね
- ENApparently rascals are surprisingly sensitive.
- ESDicen que los cerdos son sensibles.
• • 0:04:57

超繊細だった!
- ENHe was super careful.
- ESEra muy meticuloso.
• • 0:18:22

プロペラってのはな えらく繊細なんだ
- ENPropellers are extremely delicate.
- ESLas hélices son extremadamente delicadas.
• • 0:10:04

あいつは みんなが思ってる以上に繊細で
- ENThat guy is far more sensitive than any of us think.
- ESEse tipo es mucho más sensible de lo que todos creemos.
• • 0:19:31

中身は案外 繊細で 普通以上にピュアだ
- ENbut on the inside, they're very delicate and uncommonly pure.
- ESpero por dentro son muy delicadas e inusualmente puras.
• • 0:17:32

そう 女性用の下着は繊細だからね
- ENYeah. Women's underwear can be pretty delicate.
- ESSí, la lencería femenina es muy delicada.
• • 0:14:42

少女のように繊細だな
- ENLooks like Lu's not the only little girl here.
- ESParece que Lu no es la única niñita aquí.
• • 0:10:14

繊細なんだな 意外と
- ENAre you prepared to pay for your crimes?! I guess you're surprisingly delicate.
- ES¿Estás listo? -Eres bastante sensible.
• • 0:16:01

俺の心はガラスみたいに繊細だからな
- ENI've got a heart as delicate as glass.
- ESMi corazón es tan delicado como una copa de cristal.
• • 0:02:11

繊細かつ 高度な計算に基づいた綿密な計画
- ENAn elaborate plan based on intricate and advanced calculations...
- ESUn elaborado plan basado en cálculos intrincados y avanzados...
• • 0:08:59

とにかく うちの子は メンタルが繊細なんです
- ENAnyway, please understand that my son has a sensitive heart.
- ESBueno, tienen que entender que mi hijo es un alma sensible.
• • 0:25:54

サビ前は 手首の コントロールを増やして繊細に
- ENI have to control my wrists to play delicately leading up to the chorus.
- ESAntes del estribillo, tienes que aumentar el control de la muñeca y ser más sutil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:37

謝りましょう クレア様。セイン様は繊細な方です。
- ENLet's go apologize, Miss Claire. Prince Thane is a sensitive guy.
- ESPídele perdón. El señor Thane es bastante sensible.
• • 0:13:37

実に実に 繊細な作業なんだ
- ENThe procedure requires a lot of care.
- ESHay que ser muy meticuloso.
• • 0:18:16

ガラスのように繊細だね 特に君の心は
- ENYou're so delicate, like glass, especially your heart.
- ESSu alma es frágil como el cristal. La tuya en especial.
• • 0:09:55
Nadeshiko