+ S
- All
- Anime
- Live Action

ゆるさねえー。ゆるさねえー。
- ENYou won't get away with this. -Nope, you won't.
- ESEsto no va a quedar así. - No.
• • 0:23:53

緩め 甘め タイトめ...
- ENA loose cardigan... More innocent...
- ESUna chaqueta... Más inocente...
• • 0:13:48

うーん... ロングヘアなら 緩く巻くとか
- ENHow about long with a bit of a wave or something?
- ESTal vez pelo largo algo ondulado.
• • 0:15:37

ちいと 気が緩み...
- ENI'm just a bit overwhelmed.
- ESMe siento un poco abrumada.
• • 0:24:42

ゆるいコックさんが 空飛んでる
- ENSome kinda cook mascot is flying through the air!
- ES¡Una mascota vestida de chef que vuela por el aire!
• • 0:14:56

あれ ゆるふわウエーブだけどね
- ENThat's called airy, wavy hair, you know.
- ESDe hecho, son ondas...
• • 0:14:40

以前よりも ずいぶん規則も緩く
- ENbut the rules are a lot less strict this time,
- ESpero ahora tendré más flexibilidad
• • 0:05:20

かなりユルかった
- ENThey're pretty lazy, too.
- ESY también vagos.
• • 0:02:57

チュウバのゆるキャラだよ
- ENIt's a tuba mascot character.
- ESUna mascota en forma de tuba.
• • 0:07:49

緩いんだよな...》
- ENThe strings feel loose.
- ESCreo que está algo suelto.
• • 0:22:22

んー 野クルのゆるキャラか
- ENOutdoors Club mascot, huh?
- ESUna mascota para el club.
• • 0:23:02

\"図面が緩くてゴメンなさい\" ってな
- ENTell her, \"Sorry it was such a lame plan.\"
- ESDile que lamentas que el plan haya sido un fracaso.
• • 0:16:04

試験自体は かなり緩い感じだぞ。
- ENThe test itself is pretty easy.
- ESEl examen en sí es muy fácil.
• • 0:12:31

地方の商店街のゆるキャラの...
- ENBack home, I voiced the shopping mall mascot's...
- ESSolo una mascota local para un centro comercial por donde vivo...
• • 0:15:58

術式範囲の制限は緩く-
- ENThe technique's range is broad,
- ESTiene un alcance muy amplio,
• • 0:07:21

ゆるキャラ?
- ENMascots?
- ES¿Mascotas?
• • 0:05:34

ネジの緩みもチェックすること
- ENAnd check to make sure all the screws are tight.
- ESY revisa los tornillos.
• • 0:18:58

ゆるキャラ! 今 大人気じゃないですか
- ENA mascot? Those are so popular!
- ES¿Mascota local? Son muy populares estos días.
• • 0:16:01

ゆるキャラみたいな言い方やめーや
- ENQuit making her sound like a mascot.
- ESLo dices como si fuera una mascota.
• • 0:11:02

どうしよう 口の緩みが戻らない
- ENWhat should I do? I can't get my mouth to stop smiling!
- ESNo puedo dejar de sonreír.
• • 0:03:51

何か緩いけど アッパーな感じっていうか
- ENYeah. He's easygoing, -but equally energetic. -He's interesting, right?
- ESSí. Es despreocupado, - pero también enérgico. - Es interesante, ¿verdad?
• • 0:40:29

確か 緩めのニットカーディガン 買ったよね?
- ENIf I remember correctly, you bought a loose knitted cardigan, didn't you?
- ESTe compraste una chaqueta de punto, ¿no?
• • 0:13:32

大学で最強のゆるふわ軍団を作って
- ENI'm gonna enlist an army of the fluffiest college students
- ES¡Ahí crearé el ejército más poderoso y esponjoso
• • 0:00:22

夏ならではの 緩さもあって≫
- ENshe's got that casualness you can only have in summer.
- ESes el típico atuendo veraniego.
• • 0:15:13

観光客ってのは 財布のひもが緩いし
- ENTourists are loose with their money
- ESLos turistas no se fijan en el dinero
• • 0:05:30

緩めの胸元に ほてった肌... 触りてえー
- ENShe's exposing her cleavage, and her skin's all flushed... I wanna cop a feel!
- ESSe le ve el escote y está recién duchada... ¡Quiero tocar!
• • 0:15:01

野クルのゆるキャラを 作って それで釣る!
- ENWe'll make a cute mascot and lure them in with that!
- ESHaremos una mascota linda para atraer miembros.
• • 0:22:56

あれ さっきより緩くなった感じがすんだけど
- ENHey... Seems like it's looser than before, don't you think?
- ESOye... Parece que está más flojo que antes, ¿no crees?
• • 0:16:35

伽羅さんは ゆるふわウェーブヘアと 笑顔が魅力的
- ENKara has fluffy, curly hair. Her smile is very charming.
- ESKara tiene el pelo ondulado y una sonrisa encantadora.
• • 0:16:41

ほら 制服のカーデは すっごいゆるっと着てんじゃん?
- ENthe uniform's cardigan is super baggy on you.
- ESLo digo porque la chaqueta del uniforme te queda muy grande.
• • 0:05:34
Nadeshiko