+ S
- All
- Anime
- Live Action

いや もう粉々のバラバラに
- ENNo, it's already broken into pieces.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSí, se hizo pedazos.
• • 0:12:31

唯一の武器が粉々...
- ENOur only weapon just got shattered!
- ES¡Nuestra única arma se destrozó!
• • 0:07:35

あなたの一撃で 粉々になるでしょう
- ENI would probably be blown to smithereens by one punch from you.
- ESTu golpe lo hará añicos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:29

いっそ 一度 粉々に壊してみるか
- ENLet's try shattering his into pieces.
- ESProbaré a hacer pedazos su corazón.
• • 0:12:29

粉々に飛び散っちゃうぜ
- ENshatter into a thousand pieces!
- ES¡Se rompería en mil pedazos!
• • 0:07:03

人間ぐらいなら粉々にね
- ENAny human would be blown to bits.
- ESSi es un ser humano, lo hará pedazos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:22

安いプライドを粉々にしてあげる
- ENI'll smash your cheap pride to bits.
- ESHaré polvo tu frágil orgullo.
• • 0:17:05

その首 粉々に砕いてあげるわ!
- ENI'm going to shatter that neck of yours into pieces!
- ES¡Voy a romper en pedazos tu cuello!
• • 0:14:44

粉々に砕けちまったぜ
- ENhas shattered into shards!
- ES¡Se ha hecho pedazos!
• • 0:02:38

粉々になって反省しろ アホんだら!
- ENNow that I've knocked you to pieces, think about what you've done, you big jackass!
- ES¡Rompedos en pedazos y reflexionad sobre lo que habéis hecho, idiotas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:56

ロボットに 粉々にされるいわれはない!
- ENhe didn't deserve to be pulverized by a robot!
- ES¡no merecía que lo pulverizara un robot!
• • 0:28:50

今度こそぶち殺す!いや 粉々に吹き飛ばす!
- ENThis time, I'll crush you! No, I'll blast you to bits!
- ESEsta vez, ¡te aplastaré! No, ¡te haré volar en pedazos!
• • 0:15:20

まあ 問題ねえ どうせ いったん粉々にすんだ
- ENI mean, that works. We'll be turning it into powder, anyway.
- ESBueno, eso sirve. Igual lo haremos polvo.
• • 0:03:55

この粉々になった青い宝石を
- ENI'm going to do chemistry stuff to this powdered blue rock
- ESHaré cosas químicas con esta roca azul en polvo
• • 0:04:42

濁りきった透明 粉々になれば綺麗
- ENThe muddy transparency can be pretty If pulverized into powder
- ESFangoso y transparente Hermoso al romperseThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:04

やったぜ 今度は粉々だ
- ENHe did it! This time he's rubble!
- ESLo hicimos. Esta vez lo destrozamos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:41

ミキサーにかけて粉々にしてやる
- ENI think I'll put it in my blender and puree it.
- ES¡La meteré en la licuadora y la destrozaré!
• • 0:10:24

これが人間に当たれば粉々ですよ
- ENBut if it happens to hit a human, they'll be pulverized.
- ESPero si golpea a un humano, lo pulveriza.
• • 0:30:27

つまり 司が粉々にした石像も
- ENIn other words, even for the statues that Tsukasa's destroyed,
- ESEs decir, si volvemos a ensamblar rápidamente
• • 0:11:39

粉々に吹き飛ばすのは簡単だが
- ENIt would be a simple matter for me to blow you to bits.
- ESEs bastante fácil hacerlos añicos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:32

あーあ 粉々だ
- ENOh jeez, you pulverized the table.
- ESDestrozaste la mesa.
• • 0:06:14

粉々にしてくれる
- ENWe're going to take you apart!
- ESTe harán pedazos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:55

自慢の鎧も粉々で 伸びてるぜ おい
- ENHis proud armor got shattered and he's knocked out.
- ESLa armadura de la que tanto presumía quedó hecha polvo y él está inconsciente. ¡Oye!
• • 0:16:40

てめえは許せねえ 粉々にしてやるぜ
- ENYou won't get away with this! I'm gonna take you apart!
- ESEres imperdonable. Te haré pedazos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:49

体内で破裂して ロボットだって粉々さ
- ENIt'll explode inside the body. Even a robot will be blown to bits.
- ESExplota dentro del cuerpo. Vuela hasta a un robot.
• • 0:34:54

望みどおり その拳 粉々にしてやるぜ!
- ENAs you wish, I'll shatter your fist into pieces!
- ES¡Te destrozaré el puño!
• • 0:04:25

一撃で頭蓋骨を粉々にしてくれる
- ENI'll smash your skull with one blow!
- ESPueden destrozarte el cráneo de un solo golpe.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:01

逆に こっちが粉々にしてやるよ
- ENI'll rip them apart, just you watch.
- ESLos voy a destrozar. Que lo sepas.
• • 0:30:36

僕らを包んで 粉々になる前に
- ENEmbracing us before we're crushed
- ESEnvuélvenos antes de que nos hagamos añicos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:24

僕らを包んで 粉々になる前に
- ENEmbracing us before we're crushed
- ESEnvuélvenos antes de que nos hagamos añicos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:33
Nadeshiko