• All66
  • Anime64
  • Live Action2

Screenshot for Pseudo Harem

ずっと立ち止まっちゃってる

  • EN
    I feel like I'm stuck.
  • ES
    Siento que estoy paralizada.

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

もう 立ち止まらないから

  • EN
    I won't falter after this...
  • ES
    Prometo no volver a rendirme...

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for Delicious in Dungeon

マズい 立ち止まる!

  • EN
    This is bad! Keep moving!
  • ES
    ¡Esto es malo! ¡Sigue moviéndote!

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for Your lie in April

どうした? 立ち止まってる?

  • EN
    What's the matter? Is he standing still?
  • ES
    ¿Qué le pasa? ¿No se mueve?

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Blue Box

立ち止まるのが 一番苦しいから

  • EN
    Because standing still hurts the most.
  • ES
    Mantenerse quieto duele más.

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Tower of God

なければ 立ち止まるときが来る

  • EN
    If you don't, eventually you'll stop.
  • ES
    Si no, algún día dejarás de hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Yuri!!! on ICE

JJは立ち止まらない

  • EN
    I never stand still.
  • ES
    Nunca me estanco.

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for SPY x FAMILY

立ち止まってる暇などないな

  • EN
    I have no time to stand by idly.
  • ES
    No tengo tiempo para estar parado.

Save

Copy

More

• 0:18:19

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

同情なんかで 立ち止まったまるか

  • EN
    Sympathy ain't enough to stop me.
  • ES
    No me detendrá la compasión barata.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Cells at Work!

立ち止まら 速やかにお進みください

  • EN
    Please do not stop and move through quickly.
  • ES
    No se detengan, por favor.

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for The Dinner Table Detective

ちょっと 急に立ち止まらないでよ

  • EN
    Whoa! Don't stop so suddenly.
  • ES
    ¡Ay! ¡Oye! ¡No pares de golpe, Kageyama!

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

どうした? なんで立ち止まっ?

  • EN
    What's wrong? Why did you stop?
  • ES
    ¿Qué pasa? ¿Por qué te detuviste?

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for The Naked Director

立ち止まっ3秒数える

  • EN
    Stand still and count three seconds.
  • ES
    Se quedan de pie y cuentan tres segundos.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for The Naked Director

歩いてきたら ここで立ち止まる

  • EN
    Come walking and stop right here.
  • ES
    Caminen hasta aquí y paren.

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Delicious in Dungeon

立ち止まる!

  • EN
    Don't stop running!
  • ES
    ¡No dejen de correr!

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

立ち止まっなんていられない

  • EN
    I don't have time to waste.
  • ES
    No puedo estancarme.

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for Naruto

立ち止まってる暇はない急ぐぞ

  • EN
    We don't have time to be stopping. Let's hurry!
  • ES
    No tenemos tiempo que perder. Espabila.

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

立ち止まることと 諦めることは同義だ

  • EN
    it is no longer possible for her to stop or give up.
  • ES
    ya no puede detenerse ni rendirse.

Save

Copy

More

• 0:18:59

Screenshot for Bloom Into You

ここで迷ったり 立ち止まったりできない

  • EN
    I can't stop and hesitate now.
  • ES
    No puedo pararme a dudar ahora.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Summer Pockets

ここで 立ち止まっままじゃいけない。

  • EN
    I couldn't just sit there...
  • ES
    No puedo quedarme de brazos cruzados.

Save

Copy

More

• 0:25:25

Screenshot for Pseudo Harem

《このまま 立ち止まっいられたらな。

  • EN
    I wish things really were stuck.
  • ES
    Ojalá todo lo demás estuviera paralizado.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

うわあっ 麻衣ちゃん 急に立ち止まらないで

  • EN
    Mai! Don't just stop out of nowhere!
  • ES
    ¡Mai! ¡No te detengas de repente!

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Vinland Saga

な... なんじゃ? 一斉に立ち止まりおって

  • EN
    What's this? Why have we suddenly stopped?
  • ES
    ¿Qué pasa? Nos hemos detenido.

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

その度に そうやって立ち止まるのか

  • EN
    Are you going to come to a stop like that every time it happens?
  • ES
    ¿Vas a detenerte cada vez que ocurra?

Save

Copy

More

• 0:20:21

Screenshot for Yuri!!! on ICE

JJは ただ 立ち止まれないだけなんだ

  • EN
    JJ just can't stay stuck in one place.
  • ES
    JJ no puede quedarse quieto.

Save

Copy

More

• 0:19:47

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

生きてるかぎり 立ち止まってられないからな

  • EN
    You can't stand still as long as you live.
  • ES
    Mientras vivamos, no podemos detenernos.

Save

Copy

More

• 0:22:00

Screenshot for Sound! Euphonium

立ち止まってる暇なんてないよね

  • EN
    We don't have the time to sit still tachidomatteru hima nante nai yo ne
  • ES
    No hay tiempo que perder.

Save

Copy

More

• 0:03:46

Screenshot for Sound! Euphonium

立ち止まってる暇なんてないよね

  • EN
    We don't have the time to sit still tachidomatteru hima nante nai yo ne
  • ES
    No hay tiempo que perder.

Save

Copy

More

• 0:00:36

Screenshot for Sound! Euphonium

立ち止まってる暇なんてないよね

  • EN
    We don't have the time to sit still tachidomatteru hima nante nai yo ne
  • ES
    No hay tiempo que perder.

Save

Copy

More

• 0:00:36

Screenshot for Sound! Euphonium

立ち止まってる暇なんてないよね

  • EN
    We don't have the time to sit still tachidomatteru hima nante nai yo ne
  • ES
    No hay tiempo que perder.

Save

Copy

More

• 0:00:36