• All274
  • Anime273
  • Live Action1

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

突破 突破!

  • EN
    Charge! Don't stop for anything!
  • ES
    ¡A la carga! ¡No se detengan por nada!

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

しょしょ... 正面突破って

  • EN
    Ch-Ch-Charge in?!
  • ES
    ¿Ir de frente, dices?

Save

Copy

More

• 0:12:52

Screenshot for Gurren Lagann

次回!天元突破グレンラガン!

  • EN
    Next time! Gurren Lagann!
  • ES
    En el próximo Gurren Lagann:

Save

Copy

More

• 0:24:14

Screenshot for Gurren Lagann

天元突破グレンラガン!

  • EN
    Gurren Lagann!
  • ES
    Tengen Toppa Gurren Lagann.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

期末試験突破 お疲れさま!

  • EN
    Congratulations on making it through the finals.
  • ES
    ¡Felicidades por aprobar!

Save

Copy

More

• 0:06:15

Screenshot for Gurren Lagann

次回、天元突破グレンラガン

  • EN
    Next time on Gurren Lagann!
  • ES
    ¡En el próximo episodio de Gurren Lagann!

Save

Copy

More

• 0:24:06

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

あ... 自伝 100万部突破-

  • EN
    Congratulations on 100 million sales
  • ES
    Has vendido 100 millones

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

解放戦力上昇!? 70%突破!

  • EN
    It's broken 70%!
  • ES
    ¡El potencial supera el 70 %! -¡¿Cómo?!

Save

Copy

More

• 0:15:53

Screenshot for Gurren Lagann

次回天元突破グレンラガン

  • EN
    Next time on Gurren Lagann,
  • ES
    En el próximo Gurren Lagann:

Save

Copy

More

• 0:24:13

Screenshot for Gurren Lagann

次回天元突破グレンラガン

  • EN
    Next time on Gurren Lagann,
  • ES
    En el próximo Gurren Lagann:

Save

Copy

More

• 0:24:14

Screenshot for Gurren Lagann

次回天元突破グレンラガン

  • EN
    Next Gurren Lagann
  • ES
    En el próximo Gurren Lagann:

Save

Copy

More

• 0:24:14

Screenshot for Dr. STONE

おわっ 楽々突破じゃない?

  • EN
    We move up without breaking a sweat!
  • ES
    ¡Podemos avanzar sin problemas!

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for The Shiunji Family Children

2回戦 突破 おめでとう!

  • EN
    Congrats on making it through the second round!
  • ES
    ¡Felicidades por superar la segunda ronda!

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

はあ? 正面突破する気?

  • EN
    What? You're just gonna charge in there?
  • ES
    ¿Simplemente vas a atacar?

Save

Copy

More

• 0:01:14

Screenshot for Naruto

第2の試験 突破おめでとう。

  • EN
    Congratulations on surviving the second exam.
  • ES
    felicidades por pasar la segunda prueba.

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Naruto

《無限砂塵大突破!》

  • EN
    Infinite Sandstorm Devastation!
  • ES
    ¡Mugen Sajin Daitoppa! Nube de Arena Infinita

Save

Copy

More

• 0:19:31

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

コアが潰れます 臨界突破!

  • EN
    The core is collapsing! Critical point exceeded!
  • ES
    El núcleo se está colapsando, ha superado el punto crítico.

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

ヘヘッ 1回戦 突破だー!

  • EN
    We conquered our first jam!
  • ES
    ¡Ganamos!

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Grand Blue Dreaming

まさか あいつ 強行突破する気か?

  • EN
    He's planning to plow through!
  • ES
    ¡Está planeando ignorarnos!

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Godzilla Minus One

ゴジラ 絶対防衛圏突破! 上陸目前!

  • EN
    Godzilla's through the final defense line! Heading for shore!
  • ES
    Godzilla atraviesa la última línea de defensa. Se dirige hacia la costa.

Save

Copy

More

• 1:38:00

Screenshot for Gurren Lagann

それが、天元突破! それが、グレンラガン!

  • EN
    That's Tengen Toppa! That's Gurren Lagann!
  • ES
    ¡Eso es Tengen Toppa! ¡Eso es Gurren Lagann!

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

うーん 女子サッカー 男子ソフト 初戦突破!

  • EN
    All right. Both boy's softball and girl's soccer won their first matches.
  • ES
    Muy bien. El sóftbol masculino y el fútbol femenino ganaron sus primeros partidos.

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

見事Cブロック予選突破

  • EN
    He brilliantly made it through Block C!
  • ES
    Campeón por derecho propio del grupo C.

Save

Copy

More

• 0:09:46

Screenshot for Cells at Work!!

突破されないよう しっかり並べろ

  • EN
    Let's get them set up so they don't get breached.
  • ES
    Coloquémoslas bien para que no pasen.

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Violet Evergarden

正面からの突破は 難しいだろう

  • EN
    Attacking from the front will be too difficult.
  • ES
    Será demasiado difícil atacar desde el frente.

Save

Copy

More

• 0:18:34

Screenshot for PLUTO

犯人グループ N-6区を突破!

  • EN
    The suspects broke through Ward N-6!
  • ES
    ¡Pasaron el pabellón N-6!

Save

Copy

More

• 0:25:08

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

アツギラインも突破された

  • EN
    They've broken the Atsugi line, as well!
  • ES
    ¡Han roto la línea de Asugi también!

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for Sword Art Online

攻略組 第28層突破か...

  • EN
    So the lead group made it through Floor 28...
  • ES
    Así que el grupo delantero ha pasado del piso 28.

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

埼京線は突破できないか...

  • EN
    Can't we break through along the Sai-Kyo line?
  • ES
    ¿Podemos abrirnos paso por la línea de Saikyo?

Save

Copy

More

• 0:12:17

Screenshot for The Irregular at Magic High School

戦闘力低下 許容レベルを突破

  • EN
    Combat ability dropped below permitted level.
  • ES
    Degradación del combate Superado el nivel aceptable.

Save

Copy

More

• 0:12:37