+ S
- All
- Anime
- Live Action

恋愛なんて もってのほかです! 絶対禁止! 禁止禁止!
- ENLove is absolutely out of the question. Absolutely forbidden! Prohibited! Banned!
- ES¡Nada de enamorarse! ¡El amor está terminantemente prohibido!
• • 0:17:12

禁止よ 禁止 脱ぐの禁止
- ENNo! It's illegal now! No stripping!
- ES¡No! ¡Eso es ilegal! ¡Sin desnudarse! -¡Rayos!
• • 0:08:07

あなたは落書き禁止 出入り禁止 いえ 全部禁止!
- ENYou're not allowed to write in books. Not allowed in the library. No, you're not allowed to do anything!
- ESNo está permitido escribir en los libros. Tienes prohibido el ingreso. ¡No, no tienes permitido hacer nada!
• • 0:17:48

学校は使い魔禁止 おやつ禁止
- ENThe school's rules say no familiars and no snacks.
- ESEn el aula no se permite comer ni traer familiares.
• • 0:07:08

喧嘩は禁止! 喧嘩は禁止だ!
- ENNo fighting! No fighting allowed!
- ESNo peleen. No se permiten las peleas.
• • 0:07:33

コラ 電車の中では ケータリング禁止! そりゃ 禁止だろ
- ENHey! No catering on the train!
- ES¡Oye! ¡Que molestas a los pasajeros!
• • 0:24:25

入店禁止? プッ アハハハハ!
- ENA \"no-go zone\"?
- ES¿\"Te vetaban la entrada\"?
• • 0:19:08

立... 禁止...
- ENNo passing No... passing? No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing No passing
- ES¿No... asar?
• • 0:18:12

禁止 禁止 試合後のハグなんて ありえねえ 厳しいね
- ENAbsolutely banned. And they'd better not see you go hug someone after the match.
- ESEstán como cabras prohibiendo sin ton ni son.
• • 0:24:02

携帯禁止... うわっ
- ENNo cell phones... Wow.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Nada de móviles!
• • 0:13:21

使用禁止! ええええ...
- ENThey're prohibited!
- ES¡No pueden usarlos!
• • 0:16:25

ボロでしょ パワフル禁止なんて
- ENIt's pretty janky if it can't run on high!
- ESSi no puede funcionar al máximo, no sirve.
• • 0:04:17

ちょっと! 飛ぶの禁止よ!
- ENThat's it! No more flying!
- ES¡No es justo! ¡Basta de volar!
• • 0:00:35

それが... ミスコン 撮影禁止で
- ENWell, actually... Photos and video weren't allowed at the pageant.
- ESEstaba prohibido grabar o tomar fotos en el concurso.
• • 0:10:05

乙女のデスクトップは のぞき見禁止
- ENYou shouldn't peek at a maiden's desktop.
- ESNunca mires el escritorio de una chica.
• • 0:18:19

ちゃんと仲直りするまで 出入り禁止!
- ENYou're banned until you really make up with her.
- ESNo podrás venir más hasta arreglarte con ella.
• • 0:13:43

そ... そんなに見るの 禁止
- ENI-I forbid you from staring so much.
- ESTe prohíbo que mires tanto.
• • 0:08:27

\"変態禁止\"って言っただろ
- ENI told you that's off-limits.
- ESHabíamos quedado en dejar eso ya.
• • 0:08:46

ここ キャンプ禁止ですよ
- ENThere's no camping allowed here.
- ESNo se puede acampar aquí.
• • 0:14:41

ラフプレーは絶対禁止です
- ENWe can't! Playing rough is out of the question!
- ES¡No! Nada de jugadas agresivas.
• • 0:05:45

持ち出し禁止の 南極で-
- ENIt's forbidden to remove things from Antarctica,
- ESEstá prohibido retirar cosas de aquí,
• • 0:03:08

こら 太もも堪能するの禁止!
- ENHey! No enjoying my thighs!
- ES¡Oye! ¡Deja de disfrutar mis muslos!
• • 0:01:29

禁止... それはまた極端な
- ENForbidden? Talk about harsh.
- ES¿No te dejan? Qué crueles.
• • 0:12:03

立ち入り禁止のはずじゃ...
- ENIsn't it off limits?
- ES¿Eso no está prohibido?
• • 0:09:44

ただし 口外禁止です
- ENThe only stipulation is that you can't talk about it.
- ESPero no pueden hablar de esto.
• • 0:05:57

携帯も禁止で...
- ENAnd they banned phones.
- ESLos celulares están prohibidos.
• • 0:09:16

≪それと 飲食は禁止です。
- ENAnd no eating or drinking.
- ESY no comer ni beber.
• • 0:02:02

今年 お化け屋敷 禁止だぞ
- ENso haunted houses are banned this year.
- ESeste año prohibieron las mansiones embrujadas.
• • 0:03:29

出入り禁止って言ったでしょ
- ENI said that he wasn't allowed in the library.
- ESLe dije que no podía entrar a la biblioteca.
• • 0:18:33

先輩 走るの禁止ですよー!
- ENSenpai, no running!
- ES¡Nada de correr!
• • 0:15:54
Nadeshiko