• All460
  • Anime447
  • Live Action13

Screenshot for Steins;Gate

根は真面目すぎるほど真面目で-

  • EN
    But always so kind and honest.
  • ES
    Pero siempre tan amable y sincera.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Tengoku Daimakyo

真面目に言ってるんだ! 真面目に答えろよ

  • EN
    I'm serious! Give me a serious answer.
  • ES
    ¡Lo digo en serio! Dame una respuesta seria.

Save

Copy

More

• 0:21:19

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

真面目に聞いてよ 真面目に話してるんだから

  • EN
    Listen seriously. I'm being serious here.
  • ES
    Escucha en serio. Yo estoy siendo seria en esto.

Save

Copy

More

• 0:17:24

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

アッハッハー 真面目だねえ

  • EN
    Whoo, really got that game face going, huh?
  • ES
    Cuánta seriedad.

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

いちいち真面目か 恥ずかしいわ

  • EN
    Do you have to be such a straight arrow? You're embarrassing me, man.
  • ES
    ¿Por qué siempre eres tan correcto? Me avergüenzas, hombre.

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for Blue Box

少し 真面目すぎるくらい

  • EN
    Maybe a little too serious.
  • ES
    Quizá demasiado seria.

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

真面目で優しい...

  • EN
    Serious and kindhearted...
  • ES
    Seria y amable.

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for Extremely Inappropriate!

マジメか! -はっ?

  • EN
    You're so earnest. -Huh?
  • ES
    Eres muy serio. - ¿Eh?

Save

Copy

More

• 0:31:28

Screenshot for Vinland Saga Season 2

真面目に 一生懸命 仕える

  • EN
    and do my very best to serve him.
  • ES
    y daré todo por servirle bien.

Save

Copy

More

• 0:23:29

Screenshot for Steins;Gate

しかしだ 真面目な話...

  • EN
    But seriously...
  • ES
    Hablando ya en serio...

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

もうー フータロー君 真面目すぎ!

  • EN
    Jeez, you're so proper, Futaro-kun.
  • ES
    ¡Es tu culpa por ser tan responsable!

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

え... それ 真面目に言ってる?

  • EN
    What? Are you being serious with me?
  • ES
    ¿Lo dices en serio?

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Adachi and Shimamura

えっ やってるの? 真面目じゃん

  • EN
    Wait, you are? Wow, how studious of you.
  • ES
    ¿Ah, sí? Mírate.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Great Pretender

あいてっ! 真面目にやんなさい!

  • EN
    Quit goofing around.
  • ES
    Deja de hacerte el tonto.

Save

Copy

More

• 0:00:15

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

真面目な僧侶って 何だろう...

  • EN
    What's a serious priest, anyway?
  • ES
    ¿Ejemplar? Si yo te contara...

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for Nisekoi

ええっ!? そんなオレは真面目

  • EN
    Huh? No way, I was just being serious...
  • ES
    ¡¿Qué?! ¡Claro que no! ¡Lo escogí con seriedad!

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for Skip and Loafer

真面目に学校 行ってるおかげ?

  • EN
    Because you've been going to school like a good boy?
  • ES
    Porque vas todos los días a la escuela. -Sí, es verdad.

Save

Copy

More

• 0:19:50

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

よし そろそろ真面目にやるぞ!

  • EN
    Okay! Now I'm ready to get serious!
  • ES
    Bien, ¡ahora voy a estudiar en serio!

Save

Copy

More

• 0:10:48

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

真面目に警察呼ぶぞ お前...

  • EN
    I'm really going to call the cops on you.
  • ES
    Voy a llamar a la policía.

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Sound! Euphonium

みんな もっと真面目にやろうよ

  • EN
    Guys come on, be more serious.
  • ES
    Vamos, tómenselo en serio.

Save

Copy

More

• 0:03:30

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

あんた 真面目すぎ

  • EN
    You're way too uptight.
  • ES
    Eres demasiado recta.

Save

Copy

More

• 0:15:21

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

真面目か! あっ!

  • EN
    Get over yourself!
  • ES
    ¡Abre los ojos!

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for Great Pretender

くだらん 真面目に考えろ

  • EN
    How stupid, think seriously.
  • ES
    Qué estúpido. Piensa bien.

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for Blue Box

千夏ちゃん 真面目だから

  • EN
    She's quite serious.
  • ES
    Es muy seria.

Save

Copy

More

• 0:15:33

Screenshot for ReLIFE

へえ さすが まじめだな

  • EN
    Whoa. You sure are serious.
  • ES
    Vaya, eres muy aplicada.

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for A Place Further Than the Universe

真面目に考えてください!

  • EN
    Please, take this seriously!
  • ES
    ¡Tómenselo en serio!

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for SHIROBAKO

絵麻先輩 真面目っすから

  • EN
    Ema-senpai really takes things seriously.
  • ES
    Ema-senpai es realmente seria.

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

真面目な父さん カッコいいね

  • EN
    Dad's really cool when he gets all serious like that.
  • ES
    Papá es genial cuando trabaja.

Save

Copy

More

• 0:11:11

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

いたって真面目ですよ 父上?

  • EN
    I'm being completely serious, Father.
  • ES
    Lo digo totalmente en serio, papá.

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

すごく真面目な生徒に見える。

  • EN
    You look like a very diligent student.
  • ES
    Luces como una alumna muy responsable.

Save

Copy

More

• 0:14:00