• All27
  • Anime26
  • Live Action1

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

スカーの目撃情報

  • EN
    Have there been any sighting reports on Scar?
  • ES
    ¿Avistaron a Scar?

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

現在 怪人目撃情報による現場確認中

  • EN
    Confirming the situation based on a reported monster sighting.
  • ES
    Confirmando la situación por avistamiento de un invasor.

Save

Copy

More

• 0:23:04

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

今までも 目撃情報があった

  • EN
    Along the way, we've met people who have seen him.
  • ES
    Ha habido gente que dice haberlo visto.

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

また目撃情報 出たらしいよ 伝ホ

  • EN
    I heard that they managed to find some witnesses.
  • ES
    Creo que han logrado encontrar testigos.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

今のところ 目撃情報はありません

  • EN
    There haven't been any sightings so far.
  • ES
    Por ahora nadie parece haberlo visto.

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for 17.3 about a sex

紬の目撃情報 マジ神だったわ

  • EN
    Tsumugi, you witnessing that was a real godsend.
  • ES
    El avistamiento del pongee fue un auténtico regalo de Dios.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

周辺での目撃情報が増えている

  • EN
    Sightings have increased across the whole city.
  • ES
    Ha habido más avistamientos en los alrededores.

Save

Copy

More

• 0:04:25

Screenshot for Angel Beats!

総員に通達! 天使の目撃情報を集めて

  • EN
    Tell everyone to gather information on any Angel sightings.
  • ES
    Que todos recaben información sobre los avistamientos de Ángel.

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

侵略者の目撃情報が 広まってまして...

  • EN
    in reports and rumors of invader sightings.
  • ES
    se han incrementado los avistamientos de los invasores.

Save

Copy

More

• 0:18:33

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

外の見張りに目撃情報があった

  • EN
    We've received word of a sighting from the guards outside.
  • ES
    Hubo un avistamiento en el mirador exterior.

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for Bungo Stray Dogs

最近 この辺りでの目撃情報が多くてね

  • EN
    It's been spotted around here lately.
  • ES
    Ha habido muchos avistamientos por aquí últimamente.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

だが 目撃情報が多数 報告されている

  • EN
    We have received many eyewitness reports.
  • ES
    Hemos recibido informes de testigos visuales.

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

10年前だろ よく目撃情報が残っているな

  • EN
    That was ten years ago, right? I'm surprised anyone remembers seeing him.
  • ES
    Partió hace 10 años, ¿no? Me sorprende que aún haya gente que lo recuerde.

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

目撃情報によると 特徴は額に大きな十字傷

  • EN
    According to witnesses, he has a large cross-shaped scar on his forehead.
  • ES
    Según los testigos, el asesino tenía una cicatriz en forma de X,

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

だからチラシを配って 目撃情報を集めてるの

  • EN
    So I'm handing out flyers and collecting any information I can get.
  • ES
    Estoy repartiendo folletos y recabando información.

Save

Copy

More

• 0:21:30

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

細菌の目撃情報あり 白血球は至急現場へ急行せよ

  • EN
    Bacteria sighting reported! White Blood Cells are to head to the site immediately!
  • ES
    ¡Avistamiento de bacterias! ¡Los leucocitos deben dirigirse al sitio de inmediato!

Save

Copy

More

• 0:04:38

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

最後の目撃情報は ここ- 建設途中の杉沢第三高校

  • EN
    and it mentions he was last sighted here at Sugisawa Third High School during construction.
  • ES
    cuyo último paradero conocido fue la construcción de esta preparatoria.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

スカーの目撃情報は エルリック兄弟の一件以降皆無です

  • EN
    There have been no sightings of Scar since the case involving the Elric brothers.
  • ES
    Nadie ha visto a Scar desde el incidente con los hermanos Elric.

Save

Copy

More

• 0:03:50

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

原因は捜査中 関係すると思われる目撃情報は 一件

  • EN
    \"The police are still on the lookout.\" \"There was only one eyewitness report.\"
  • ES
    \"Los investigadores basan sus labores en las declaraciones de los testigos\".

Save

Copy

More

• 0:00:57

Screenshot for Chainsaw Man

しかし 相手は 悪魔だけでなく 人間だとの 目撃情報もあり

  • EN
    But witnesses report that the opponent is not only a demon, but also a human being.
  • ES
    Testigos afirman que además de demonios, había humanos entre los enemigos.

Save

Copy

More

• 0:00:14

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

侵略者の目撃情報をー シェアしましょうって アプリなんだけど

  • EN
    It's for sharing invader sightings and whereabouts.
  • ES
    Era una app para compartir información de avistamientos de invasores,

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

目撃者の情報によりますと 突然 線路の一部が ゆがんで持ち上がり

  • EN
    According to eyewitnesses, a section of the rails suddenly bent upward,
  • ES
    Según los testigos, las vías empezaron a deformarse hacia arriba de repente.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

目撃情報によると- 犯人は 赤いラインの入った ベージュのトートバック

  • EN
    An eyewitness reported seeing a person with a beige, red striped tote bag...
  • ES
    Un testigo ocular informó haber visto a una persona con un bolso beige con rayas rojas...

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for Bungo Stray Dogs

目撃情報に拠ると 白昼の路上で襲われて貨物自動車に押し込まれ

  • EN
    Based on eyewitness statements, he was assaulted on the street in broad daylight and shoved into a truck.
  • ES
    Según testigos presenciales, fue atacado a plena luz del día en la calle y obligado a subir a un camión.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

東部近隣での目撃情報もないから 死んだとする意見が多いのが 現状だ

  • EN
    There haven't been any sightings of him in the East, so as of now, most people believe he's dead.
  • ES
    No hay informes de nadie que lo haya visto, así que muchos creen que está muerto.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

アニスフィア王女殿下がユフィリア様とともに 黒の森方面に飛び去ったとの目撃情報

  • EN
    Witnesses have reported that Princess Anisphia has taken flight toward the Black Forest... with Lady Euphyllia!
  • ES
    Algunos testigos han visto a la princesa volando hacia el bosque Oscuro... ¡con la señorita Euphyllia!

Save

Copy

More

• 0:21:44

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

被告人はアンデッドにしか 使えないスキル- \"ドレインタッチ\"を使ったという 目撃情報があります!

  • EN
    An eyewitness report of the accused using a skill known only by undead, Drain Touch!
  • ES
    testigos afirmaron verlo usar una habilidad propia de un no muerto, Drain Touch.

Save

Copy

More

• 0:17:37

You've reached the end!