+ S
- All
- Anime

こんな白昼堂々...
- ENHe's doing this so brazenly in public...
- ES¿Cómo puede hacer esto en público?
• • 0:10:25

第39話 「白昼の夢」
- ENEpisode 39, Daydream.
- ESEpisodio 39: \"Soñar despierto\".
• • 0:24:15

白昼堂々破廉恥な
- ENSuch shameless indecency in broad daylight!
- ES¡Qué indecencia en pleno día!
• • 0:16:41

白昼堂々 妙だな
- ENAnd in broad daylight? How strange.
- ES¿Y a plena luz del día? Qué extraño.
• • 0:21:43

おやおや お二人さん 白昼堂々 お暑いね
- ENWell, well, you two... Pretty steamy for the middle of the day, huh?
- ESVaya, chicos. Veo que están muy acaramelados a plena luz del día.
• • 0:21:03

白昼堂々 妖怪が出たんだぞ
- ENA monster reared its ugly head in broad daylight!
- ES¡Apareció un monstruo a plena luz del día!
• • 0:03:57

白昼堂々ペッティングとは恐れ入ったわ エロタ君
- ENQuite bold to engage in petting in broad daylight, Erota-kun.
- ESTe atreves a hacer petting a plena luz del día, Guarrota.
• • 0:11:26

白昼夢?
- ENDid I dream all that?
- ES¿Fue un sueño?
• • 0:05:59

白昼夢だったかもしれないが あれは きっと...
- ENIt might have been a daydream, but it must have been...
- ESPudo haber sido un sueño, pero estoy seguro que...
• • 0:18:05

一般人も乗ってる白昼の列車に自爆紛いの脅迫
- ENA bomb threat, on a train with civilians, in broad daylight, that's essentially suicide.
- ESAmenazas de atentados suicidas en trenes a plena luz del día con civiles a bordo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:11

\"白昼の通り魔 看護婦を襲い自殺\" といったところだな
- ENThey'll say that some phantom slasher attacked a nurse in broad daylight, and then took his own life.
- ESAlgo como \"Asaltante callejero a plena luz del día ataca a enfermera y se suicida\".This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:50

目撃情報に拠ると 白昼の路上で襲われて貨物自動車に押し込まれ
- ENBased on eyewitness statements, he was assaulted on the street in broad daylight and shoved into a truck.
- ESSegún testigos presenciales, fue atacado a plena luz del día en la calle y obligado a subir a un camión.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:40

実在したのか 共和国の連中 白昼夢を見ていたわけでは ないらしいな
- ENSo she's real? Allied Kingdom Army Military Intelligence Lieutenant Colonel Sir Isaac Dustin Drake I guess the Republican forces weren't dreaming.
- ESInteligencia Militar del Ejército del Reino Aliado Teniente coronel Sir Isaac Dustin Drake
• • 0:16:49
You've reached the end!
Nadeshiko