+ S
- All
- Anime

鶴見... 留美
- ENTsurumi Rumi.
- ESRumi Tsurumi.
• • 0:09:55

ああ 留美ちゃんだっけ?
- ENOh, Rumi?
- ESRumi, ¿verdad?
• • 0:13:49

留美ちゃん 言ってたじゃん
- ENRumi-chan said so herself, right?
- ES¿Recuerdas lo que dijo Rumi?
• • 0:16:47

あの 留美ちゃんも一緒に遊ばない?
- ENUm, do you want to play with us, Rumi-chan?
- ESOye, Rumi, ¿quieres jugar con nosotros?
• • 0:06:52

鶴見留美が一人でいるたたずまいが
- ENTsurumi Rumi's solitary figure,
- ESa Rumi Tsurumi sola
• • 0:14:15

鶴見留美ちゃんだよね
- ENTsurumi... Rumi-chan, right?
- ESEres Rumi Tsurumi, ¿cierto?
• • 0:14:07

あのな 留美
- ENListen up, Rumi.
- ESOye, Rumi.
• • 0:10:41

ああ 鶴見留美を取り巻く 人間関係をぶっ壊す
- ENYeah. Destroy the human relations surrounding Tsurumi Rumi.
- ESSí. Destruiremos las relaciones que rodean a Rumi Tsurumi.
• • 0:14:27

鶴見留美
- ENTsurumi Rumi.
- ESRumi Tsurumi.
• • 0:13:40

留美ちゃん この人達が特殊なだけだからね
- ENRumi-chan, these people are unique.
- ESRumi, estos dos son casos especiales.
• • 0:07:18

留美ちゃんが みんなと話すしかないのかもな
- ENI guess Rumi-chan's just going to have to talk to them.
- ESPuede que Rumi tenga que hablar con ellas.
• • 0:11:11

俺は鶴見留美を取り巻く人間関係を破壊した
- ENThere, I destroyed the relationships surrounding Tsurumi Rumi.
- ESdestrocé las relaciones entre las amigas de Rumi Tsurumi
• • 0:09:20

たぶん それだと 留美ちゃんがみんなに責められちゃうよ
- ENThey'd probably just mistreat her.
- ESCreo que le harán las cosas más difíciles si hace eso.
• • 0:11:14

留美
- ENRumi.
- ESRumi.
• • 0:10:40

でも 留美ちゃん 性格キツそうですから 溶け込むのは 難しいかもですね
- ENBut Rumi-chan's personality seems kinda harsh, fitting in will probably be hard.
- ESPuede que al ser tan áspera, a Rumi le cueste encajar.
• • 0:18:53

それに付随して一色いろはの問題が出てくる また ここに鶴見留美の現状も絡んでくる
- ENAnd Isshiki Iroha's issues come with it. Add to that Tsurumi Rumi's situation.
- ESEl problema de Isshiki está ligado a eso. Y Rumi Tsurumi también.
• • 0:10:56
You've reached the end!
Nadeshiko