+ S
- All
- Anime

えっと... 申し遅れました
- ENUm... I should introduce myself.
- ESOye... -Disculpa mis modales.
• • 0:05:35

ああ 申し遅れました 私...
- ENOh, I haven't properly introduced myself. I'm...
- ESAh, no me he presentado.
• • 0:12:41

申し遅れました わたくし ゆり江と申します
- ENYes. You may call me Yurie. I apologize for the late introduction.
- ESSí. Discúlpeme por no presentarme. Me llamo Yurie.
• • 0:11:03

えっと 申し遅れました
- ENOh, how rude of me.
- ESEsto... perdona la presentación tardía.
• • 0:01:42

ああ すみません 申し遅れました
- ENOh, sorry. I should have said earlier.
- ESSiento no haberme presentado.
• • 0:11:55

申し遅れました 悪魔っ娘さん
- ENI beg your pardon, miss demon girl.
- ESTe ruego me disculpes, chica demonio.
• • 0:12:02

申し遅れました-
- ENI should've introduced myself sooner.
- ESDebería haberme presentado.
• • 0:15:03

これは すみません 申し遅れました
- ENI beg your pardon. Where are my manners?
- ESLo siento, no me he presentado.
• • 0:02:56

あっ 申し遅れました。私は セリア・ブルーガスト・リングルと申します。
- ENPardon me. My name is Celia Vulgast Llinger.
- ESMe disculpo. Me llamo Celia Vulgast Llinger.
• • 0:15:08

申し遅れたが 私の名はドルトン
- ENI haven't told you my name yet. I'm Dalton.
- ESSiento no haberme presentado aún. Me llamo Dalton.
• • 0:02:12

申し遅れました
- ENI forgot to introduce myself:
- ESNo me he presentado.
• • 0:07:44

申し遅れました
- ENSorry for not introducing ourselves first.
- ESDiscúlpennos por no presentarnos.
• • 0:07:35

申し遅れました 小戸川の友人の剛力です
- ENI hadn't introduced myself yet. I'm Odokawa's friend, Goriki.
- ESPermítame presentarme. Soy Goriki, un amigo de Odokawa.
• • 0:20:15

おっと! 私としたことが 申し遅れました
- ENDear me, I can't believe I forgot to introduce myself.
- ESCielos, no puedo creer que olvidé presentarme.
• • 0:19:50

申し遅れました 実況はおなじみ 風林館高校 放送部
- ENSorry for the delayed introduction, but the live commentary is by yours truly,
- ESSe me había pasado presentarme antes, pero, con todos ustedes,
• • 0:12:40

申し遅れました 私 サー・ドゲゲンチョネッガーの 秘書を務めております
- ENI haven't introduced properly myself yet. I'm Sir Shortsinator's private secretary,
- ESNo me he presentado como corresponde. Soy el secretario de Shortsinator.
• • 0:20:21

申し遅れたが 私の名はドルトン この島の護衛隊長をしている
- ENI haven't told you my name yet. I'm Dalton, captain of the security squad of this island.
- ESSiento no haberme presentado aún. Me llamo Dalton. Soy el capitán de la guardia de la isla.
• • 0:08:06

申し遅れましたが- わたくし 本日より お嬢様に お仕えすることになりました-
- ENPerhaps I should've mentioned earlier. I've been assigned as your attendant starting today.
- ESMe disculpo por tardar tanto en presentarme. Desde hoy, estoy para servirle.
• • 0:20:45
You've reached the end!
Nadeshiko