• All1356
  • Anime1312
  • Live Action44

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

-観念しろ!

  • EN
    Intruder!
  • ES
    ¡Intrusos!

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

あー いや 1人じゃなく- 2人

  • EN
    Wait! I don't mean alone. Let's play together.
  • ES
    Espera, no quiero jugar solo. Vamos a jugar juntos.

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for Hi Score Girl

日高に? は特にないな

  • EN
    Business with you? No business in particular, nope.
  • ES
    ¿Hablar contigo? No tengo nada que hablar, no.

Save

Copy

More

• 0:13:15

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

マルカネの非常電源は 防災だし...

  • EN
    Well, Marukane's backup power is only meant for emergency use.
  • ES
    El generador de emergencia es para desastres.

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

漫画? 漫画

  • EN
    Specifically for drawing manga? -Correct.
  • ES
    ¿Para dibujar manga? - Exacto.

Save

Copy

More

• 0:15:54

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

応援のビニールテープと クラスの旗の布

  • EN
    Vinyl tape for the cheer squad, cloth to make the class flags,
  • ES
    cinta aislante para las animadoras, tela para la bandera de la clase

Save

Copy

More

• 0:05:04

Screenshot for Oshi No Ko

そのうち 仕事とプライベートの2台にはー

  • EN
    Among them was a work phone and personal phone,
  • ES
    Entre ellos había un teléfono laboral y otro personal,

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for Ya Boy Kongming!

えっ? よ... ?

  • EN
    Huh? N-need something?
  • ES
    ¿Eh? ¿Necesitas algo?

Save

Copy

More

• 0:05:16

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ちょっと が...!

  • EN
    I forgot I had other plans!
  • ES
    ¡Tengo algo que hacer!

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for Akira

緊急パワージェネレーター チェック

  • EN
    Emergency power generator, check.
  • ES
    Comprobación del generador de emergencia.

Save

Copy

More

• 0:40:13

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

こんにちはー。何か ご...

  • EN
    Hello, what business do you...
  • ES
    Hola, ¿en qué puedo...?

Save

Copy

More

• 0:14:00

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《元カノ! なんの?》

  • EN
    The ex? What's she want?
  • ES
    La ex. ¿Qué querrá?

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for Sound! Euphonium 2

ほ...保管かぁ...

  • EN
    S-Safe keeping?
  • ES
    ¿Para guardar?

Save

Copy

More

• 0:11:43

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

非常バッテリー 搭載完了!

  • EN
    The emergency batteries have been loaded!
  • ES
    Baterías de urgencia, equipadas.

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

それって 女性と男性と 同じコンセプトで欲しいってこと?

  • EN
    You mean you want a piece for a guy and girl under the same concept?
  • ES
    ¿Quieres una pieza para un chico y una chica con la misma idea?

Save

Copy

More

• 0:06:27

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

バーナーのボンベでしょ?

  • EN
    You need a propane tank for the burner, right?
  • ES
    Necesitas una bombona para encender el fuego, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for Cells at Work!

てめえ! 何の...

  • EN
    You... What do you want?
  • ES
    ¿Qué rayos quieres?

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

それ テッキーだろ?

  • EN
    They're techie mitts anyways.
  • ES
    Son para tecnomantes.

Save

Copy

More

• 0:02:02

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

ごめん ちょっとやぼ

  • EN
    Just took care of a little errand.
  • ES
    Estaba haciendo algo.

Save

Copy

More

• 0:03:32

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

護身です あっ...

  • EN
    It's for protection.
  • ES
    Es para protección.

Save

Copy

More

• 0:36:22

Screenshot for Uncle from Another World

ま... まあ ヤボ... かな

  • EN
    It's more of an errand.
  • ES
    Es más bien una tarea.

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

\"初心者 キールのダンジョン?\"

  • EN
    For beginners... Keele's Dungeon?
  • ES
    \"El calabozo de Keele\"... ¿para principiantes?

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

サイバースケルトン 軍事インプラントよ

  • EN
    A cyberskeleton. Military implant.
  • ES
    Un ciberesqueleto. Un implante militar.

Save

Copy

More

• 0:14:33

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

モビルスーツの... 戦闘コンピューター

  • EN
    For a mobile suit's... battle computer?
  • ES
    \"Esto es del Mobile Suit que buscas\". Es la computadora de combate.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for DAN DA DAN

もう1つは... \"悪霊\"

  • EN
    and the other is for... evil spirits.
  • ES
    y el otro para los espíritus malignos.

Save

Copy

More

• 0:09:30

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

本番の花を仕入れて 販売のアクセも製作して...

  • EN
    Now I just need to get flowers for the shoot. And make the accessories.
  • ES
    Ahora necesito las flores de la sesión y preparar los accesorios.

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for Mieruko-chan

あっ プレゼントなんで...

  • EN
    Oh, it's a gift, actually...
  • ES
    En realidad, es un regalo.

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

えっと... なんかですか?

  • EN
    Uh, what are you doing here?
  • ES
    Este... ¿Querías algo?

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for Hi Score Girl

家庭ゲーマーに徹するか...

  • EN
    and retire to home gaming?
  • ES
    y retirarme para jugar en casa?

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

えっ それ連載の? そうそう

  • EN
    That's for your upcoming series? -That's right.
  • ES
    ¿Es tu próxima serie? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:16:04