+ S
- All
- Anime

理論的なものってよりも
- ENRather than theory,
- ESEn lugar de tratar la teoría,
• • 0:19:02

理論的にはって どういうことですか?
- ENWhy just theoretically?
- ES¿Por qué solo es la teoría?
• • 0:10:26

理論的じゃないのは分かってるけど
- ENIt's not exactly logical,
- ESNo es muy lógico,
• • 0:12:45

理論的にはな
- ENAt least theoretically.
- ESAl menos, esa es la teoría.
• • 0:10:23

どんな困難な戦局でも 必ず理論的な最適解はある
- ENa logical, optimal solution exists in any wartime situation, no matter how difficult the challenge.
- ESSiempre existe una solución teórica óptima para cualquier situación bélica difícil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:40

それって新しい魔法を理論的に編み出したってことじゃない?
- ENDo you mean you theoretically created new magic?
- ES¿No significa eso que has teorizado un nuevo tipo de magia?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:05

研究が進めば転移事件の真相も 理論的には説明できるはず
- ENIf my work succeeds, I should be able to explain the mass teleportation logically.
- ESSi avanzo con mi estudio, podré explicarlo teóricamente.
• • 0:20:02

理論的に考えて あなたに何かあった方が愛城恋太郎は悲しむ
- ENIt is obvious that he would be more concerned for you.
- ESEs evidente que se preocuparía más por ti.
• • 0:11:02

はっきり言って 君が秘めている潜在能力はー 理論的には ありえない規模のものだ
- ENTruth be told, your latent potential is on a scale that theoretically shouldn't even be possible.
- ESA decir verdad, tu potencial latente está en una escala teóricamente imposible.
• • 0:16:08

例えば こうして双葉の前に 座っている僕が 双葉から見えなくなるというのは 理論的に可能なのか?
- ENConsider me sitting here in front of you. Would you ever be unable to see me? Is that possible in theory?
- ESImagínate que de repente dejas de verme aunque estoy aquí. ¿Es posible?
• • 0:22:20
You've reached the end!
Nadeshiko