+ S
- All
- Anime
- Live Action

理想はスパイダーマン 理想はスパイダーマン
- ENWhat type? My idol is Spider-Man. That would be ideal.
- ES¿Qué tipo? Mi ídolo es Spider-Man. Sería el ideal.
• • 0:25:55

理想はスパイダーマンで 理想はスパイダーマン
- ENMy idol is Spider-Man. That would be ideal.
- ESMi ídolo es Spider-Man. Sería el ideal.
• • 0:01:30

理想郷 ディストピア!
- ENDystopia!
- ESUna utopía...
• • 0:15:45

理想郷... か あるいは天国?
- ENParadise? Or heaven?
- ESUna utopía, ¿eh? Quizás sea el cielo.
• • 0:15:42

\"理想国家の建国\" えっ?
- EN\"The founding of an ideal nation.\"
- ES\"La fundación de una nación ideal\".
• • 0:05:52

理想 話すくらい いいでしょ
- ENThere's no harm in dreaming a little!
- ESDéjame tener esperanzas.
• • 0:02:18

理想的なクリーンエネルギー
- ENThe ideal clean energy source.
- ESLa energía sostenible ideal.
• • 0:10:28

ようこそ 理想の楽園\"ビーチ\"へ
- ENWelcome to the Beach, the utopia.
- ESBienvenidos a la Playa, la utopía.
• • 0:11:02

決まった町じゃない 俺の理想の町の理想の店だ
- ENI haven't decided yet. This is my ideal store in my ideal town.
- ESNo lo decidí aún. Es mi tienda ideal en mi ciudad ideal.
• • 0:07:31

現実を往く理想主義者にして 理想を追う現実主義者
- ENI am an idealist walking the earth, and a realist in pursuit of ideals.
- ESIdealistas que viven en la realidad y realistas que siguen sus ideales.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:21

でも理想は理想だ 現実じゃない だから どこか嘘くさい
- ENbut an ideal is an ideal. It's not reality. That's why it seemed like a lie somehow.
- ESPero un ideal es un ideal. La realidad es otra cosa. Así que me parece algo falsa.
• • 0:14:09

GUNDフォーマットの理想形ね
- ENThe ideal form of the GUND Format.
- ESLa versión ideal del GUND Format.
• • 0:08:13

ホント 理想的なサンプル
- ENThis is an ideal sample.
- ESEs una muestra perfecta.
• • 0:05:45

あいつは まさしく 私の理想です。
- ENHe is truly my ideal subordinate.
- ESEs un mi subordinado ideal.
• • 0:09:47

目指せ 理想の場所へ-
- ENAim for the ideal place.
- ESAspira al lugar ideal.
• • 0:14:29

理想のカップルって感じ
- ENThey're, like, the ideal couple.
- ESParecen la pareja ideal.
• • 0:11:57

まだまだ理想には ほど遠いけど
- ENAlthough it's still far from ideal...
- ESAunque todavía no es el ideal...
• • 0:16:12

理想だけで 現実は変わらない。
- ENIdeals alone can't change reality
- ESLos ideales no pueden cambiar la realidad.
• • 0:09:09

GUNDの理想?
- ENThe GUND's ideals...?
- ES¿El ideal del GUND?
• • 0:14:23

理想の彼女。えっ?
- ENYour \"ideal girlfriend.\"
- ESTu novia ideal.
• • 0:10:00

どんだけ理想高いんだよ...
- ENTalk about having high standards.
- ESTiene unos estándares muy altos.
• • 0:01:21

俺の理想の彼女はさ...))
- ENMy ideal girlfriend...
- ESMi novia ideal...
• • 0:04:35

理想というのは手が届かないほど 高いから 理想と言うのだよ
- ENIdeals are ideals precisely because they are unattainable.
- ESLos ideales se llaman así porque son inalcanzables.
• • 0:12:05

理想論ばかり吠える狐ですね
- ENA fox who barks only idealisms.
- ESUna zorra embriagada por los ideales.
• • 0:11:20

まさに理想のアッパーの形だ
- ENIt was the ideal uppercut form!
- ESFue el gancho perfecto.
• • 0:13:50

あなたの くだらない理想のせいで。
- ENAll because of your silly ideals.
- ESTodo por tus estúpidos ideales.
• • 0:03:35

かりそめの理想像だってことは...
- ENand that you made that \"ideal girlfriend\" up on the spot.
- ESy te sacaste de la manga lo de la novia ideal.
• • 0:10:25

その意味は \"目指せ 理想の場所へ\"
- ENThe meaning behind it is \"aim unto the truest target.\"
- ESSu significado es: \"Apunta al verdadero objetivo\".
• • 0:20:01

理想の生き様だな 共感してる!?
- ENLiving the dream. You're empathizing with them?!
- ESEs una vida ideal. -¿Empatizas con él?
• • 0:10:18

あんな理想的な女の子 初めて見た
- ENI've never seen a girl as perfect as her.
- ESNunca he visto una chica tan ideal.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:12
Nadeshiko