+ S
- All
- Anime
- Live Action

現実 見なきゃな 現実 ハハハハハッ
- ENGotta keep reality in view, yeah?
- ESTengo que ser realista.
• • 0:14:24

現実を見ろ ブロッコリー!
- ENYou gotta face reality, Broccoli!
- ES¡Afronta la realidad, brócoli!
• • 0:19:38

《現実逃避は やめよう》
- ENI shouldn't run away from reality...
- ESNo debería huir de la realidad.
• • 0:11:20

絶対 現実! よし!
- ENTotally real! Okay!
- ES¡Estoy segura! Muy bien.
• • 0:04:53

現実なら ちゃんと見えてる
- ENThey have a proper view of reality.
- ESAsumen la realidad.
• • 0:18:03

現実より まだ ひどい
- EN...is even worse than reality. -Where is it? Where? Where? -...is even worse than reality. -Bring out the seal!
- ES¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde? -...es incluso peor que la realidad.
• • 0:11:25

いやいやいやいやいや! あれは現実!
- ENNo, no, no, no! That was real!
- ES¡No, no, no, no! Eso fue real.
• • 0:04:50

現実を往く理想主義者にして 理想を追う現実主義者
- ENI am an idealist walking the earth, and a realist in pursuit of ideals.
- ESIdealistas que viven en la realidad y realistas que siguen sus ideales.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:21

ある日 現実世界でハプニング!
- ENOne day, she had an accident in real life.
- ESUn día, sufrió un accidente en la vida real.
• • 0:01:59

そう 現実なんて怖いだけ
- ENYes... The real world is scary.
- ESSí... El mundo real es aterrador.
• • 0:14:39

現実なんて そんなものだ
- ENThat's reality, it's nothing glamorous.
- ESLa realidad es así. No es nada espectacular.
• • 0:24:10

「そんなの無理 現実を見ろ」
- EN\"You can't do it. Just face reality.\"
- ES\"No puedes hacerlo. Afronta la realidad\".
• • 0:19:56

ごめんな 現実 見せちゃって
- ENSorry, but that's reality.
- ESLo siento, pero esa es la realidad.
• • 0:17:43

わあー! 感覚も現実と一緒!
- ENWow, this feels so real!
- ES¡Dios! ¡Parece tan real!
• • 0:06:03

現実逃避が得意な撫子ちゃんの 最大の現実逃避って感じかな
- ENEscapism is your strong suit, and I guess this was your greatest escape.
- ESSi escapar de la realidad es tu mayor fuerte, esta ha sido la escapada más épica de todas.
• • 0:09:08

ハア... 夢と現実の落差
- ENThe brutal return to reality.
- ESLa cruel vuelta a la realidad.
• • 0:07:00

なら 現実も面白いゲームよ
- ENThen reality's a fun game, too.
- ESEntonces, la realidad también es un juego divertido.
• • 0:22:17

軽い もろい これが現実だ
- ENWe're all worthless! And fragile!
- ES¡Todos somos prescindibles! ¡Y frágiles!
• • 0:19:41

今ここ これは現実でしょ?
- ENBecause right here and now, this is reality.
- ESPorque aquí y ahora, esta es la realidad.
• • 0:05:52

ところが現実は どうじゃ?
- ENYet look how things are in reality.
- ESY mira lo que me toca a mí.
• • 0:03:16

これは現実 ゲームじゃない
- ENThis is reality. Not a game.
- ESEsto es real, no es un juego.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:01

ただの現実逃避だ! 違う!
- ENOpen your eyes! No!
- ES¡Abra los ojos! ¡No!
• • 0:44:25

これが変えようのない現実。
- ENIt is brute, unalterable fact.
- ESEs una realidad invariable.
• • 0:05:36

これが現実 資本主義社会 分かる?
- ENThis is reality in a capitalist society. Get it?
- ESEsta es la realidad de una sociedad capitalista. ¿Entiendes?
• • 0:06:19

あ... あり得へん 現実? これが...
- ENNo way. Is this real?
- ESE-Esto no puede ser... ¡¿Esto... realmente está pasando?!
• • 0:12:43

暗殺デスネ 現実的デス
- ENAn assassination. That's practical.
- ES¿Un asesinato? Es lo más realista.
• • 0:07:53

もう少し現実的に...
- ENWe need to be more realistic.
- ESTenemos que ser más realistas.
• • 0:03:16

だって あんなことが現実に...
- ENAfter all, that couldn't have happened in reality.
- ESDespués de todo, no pudo haber sucedido en verdad.
• • 0:06:09

現実的なメリットは少ないでしょう
- ENThere are few real benefits to you doing this.
- ESEn realidad, esto no te beneficia mucho.
• • 0:05:54

現実なんて クソゲーだと思った
- ENIt's why I thought real life was a garbage game.
- ESPor eso la vida real me parecía una mierda de juego.
• • 0:11:46
Nadeshiko