• All27
  • Anime23
  • Live Action4

Screenshot for Laid-Back Camp

キャンプの本見る? テント特集

  • EN
    Want to read a camping magazine? Special tent issue.
  • ES
    ¿Quieres ver un catálogo? Es sobre tiendas.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Hi Score Girl

うんーさてさて 今月の特集は...

  • EN
    Now, let's see... what's featured this month?
  • ES
    Veamos... ¿Qué tiene este mes?

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Ranma ½

怪奇特集...

  • EN
    \"Ghost Story Special.\"
  • ES
    Un especial de historias de fantasmas.

Save

Copy

More

• 0:01:52

Screenshot for Your lie in April

次世代 美少女ピアニスト特集 だって

  • EN
    They're doing a feature on \"a beautiful young female pianist.\"
  • ES
    a escribir sobre \"una joven pianista\".

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Kaiju No. 8

頭 痛え クッソ あの特集のせいだ...

  • EN
    God, my head hurts... It's because of that damn news story.
  • ES
    Me duele la cabeza. Maldita sea. Es culpa de ese horrible hedor.

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for Extremely Inappropriate!

私なんかが表紙って ワーママ特集

  • EN
    for someone like me to be on the cover of a working mom special issue.
  • ES
    que alguien como yo sea portada de un especial de madres trabajadoras.

Save

Copy

More

• 0:00:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おっ 新人王の特集

  • EN
    Hey, the Rookie King Tournament feature article.
  • ES
    ¿Un artículo sobre el Rey Novato?

Save

Copy

More

• 0:12:42

Screenshot for Laid-Back Camp

キャンプ道具の本 読む? シュラフ特集のやつ

  • EN
    Want to read this camp gear magazine? Special sleeping bag edition.
  • ES
    ¿Quieres ver un catálogo? El especial de bolsas de dormir.

Save

Copy

More

• 0:03:34

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

\"巻頭ぶっこ抜き大特集 20ページ丸ごと 鷹村 守!\"

  • EN
    A Special Feature Article! A whopping 20 pages... \"All about Mamoru Takamura!\"
  • ES
    \"Un artículo especial\". \"¡Veinte páginas sobre Mamoru Takamura!\".

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

その本の特集記事

  • EN
    Do you see the name \"Iimura\"
  • ES
    Está en esa revista.

Save

Copy

More

• 0:03:28

Screenshot for Yuri!!! on ICE

すいません 特集番組 作りたいんですが

  • EN
    Excuse me! We'd like to film a special feature!
  • ES
    Disculpen. Queremos hacer un reportaje.

Save

Copy

More

• 0:09:22

Screenshot for Extremely Inappropriate!

「朝ッパラ」で特集組んで 街頭インタビューやるか

  • EN
    Let's put together a special on Asappara and interview people on the street.
  • ES
    Montemos un especial en Asappara y entrevistemos a la gente en la calle.

Save

Copy

More

• 0:13:57

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

来月は 速水の特集 企画してたのに

  • EN
    I was planning a feature article on Hayami for next month's issue.
  • ES
    Estaba planeando un artículo especial con Hayami el próximo mes.

Save

Copy

More

• 0:20:29

Screenshot for Ranma ½

ねえ お姉ちゃんたちも 一緒に見ようよ 怪奇特集

  • EN
    Watch this show with me, you guys.
  • ES
    ¿Por qué no miráis este programa conmigo?

Save

Copy

More

• 0:02:01

Screenshot for Extremely Inappropriate!

俺 そこで 「11PM」の ススキノ特集 見てて

  • EN
    But I was sitting there, watching an 11 PM special on Susukino.
  • ES
    Pero yo miraba el especial de Las 23:00 sobre Susukino

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for The World God Only Knows

今夜8時のミュージックサンデーは 中川かのん大特集!

  • EN
    Tonight, on Music Stage, at 8 PM, we have a special on Kanon Nakagawa!
  • ES
    ¡Esta noche en Escenario Musical a las 8 p.m., tendremos un especial de Kanon Nakagawa!

Save

Copy

More

• 0:18:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

\"独占密着取材 鷹村 守の1日\" って特集はどうだ

  • EN
    \"Exclusive Coverage! A Day in the Life of Mamoru Takamura\"?
  • ES
    Te daré acceso para un artículo: \"Un día en la vida de Mamoru Takamura\".

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Death Note

今夜7時からの さくらテレビの キラ特集で...火口を動かす

  • EN
    I'm baiting Higuchi with a staged TV special tonight, Sakura TV.
  • ES
    Engañaré a Higuchi con un programa de televisión por Sakura... esta noche.

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for Extremely Inappropriate!

あっ あの 特集で お父さん世代の 懐メロ 集めてるんですけど

  • EN
    We're collecting oldie songs from our dads' era for a feature,
  • ES
    Estamos recopilando canciones antiguas de la época de nuestros padres,

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

きっといい特集になると思います うむ 楽しみにしとるよ

  • EN
    This will be a great feature. I'll look forward to it.
  • ES
    Voy a escribir un gran artículo. - Házmelo llegar en cuanto termines.

Save

Copy

More

• 0:00:48

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

コスプレ雑誌に 必ずと言っていいほど ダイエット特集のページがあって

  • EN
    Cosplay magazines always have articles about dieting.
  • ES
    En las revistas de cosplay casi siempre hay una sección de dietas.

Save

Copy

More

• 0:11:47

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

たまにね 旅番組で特集された所とか 月一くらいでかしら

  • EN
    Occasionally. Like to places that get featured on travel shows. Maybe once a month or so.
  • ES
    A veces. A sitios que aparecen en programas de viajes. Diría que una vez el mes.

Save

Copy

More

• 0:19:52

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

サイダーマンの横で サイダーマンを見るって テレビで ラーメン特集をやってる時に

  • EN
    Watching Cider-Man next to Cider-Man feels like eating ramen
  • ES
    Ver Sodaman con Sodaman es como comer ramen

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for ONE PIECE

それは お前が まだ海上レストラン \"バラティエ\"にいた頃のー 特集記事だった

  • EN
    I came across a feature on the Sea Restaurant Baratie from when you still worked there.
  • ES
    Leí un artículo sobre el Restaurante de Mar Baratie de cuando aún trabajabas ahí.

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for Kaiju No. 8

まだ鼻の奥に においが... うっ... まだ鼻の奥に においが... うっ... それでは 次の特集です

  • EN
    I can still smell it...
  • ES
    Todavía huelo a esa podredumbre. -Seguimos con el siguiente reportaje,

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

さながら MAGIの裏技大特集ってわけね わぁー こんなの見ちゃっていいのかしら わっ! びっくり! これなんてintのCよ

  • EN
    So it's a veritable encyclopedia of all the tricks up the Magi's sleeve. Is it okay to see these? What a surprise! This is INT-C!
  • ES
    Es una gigantesca guía de trucos. ¿Puedo mirarlas? ¡No puedo creerlo! ¡Esto es un auténtico tesoro!

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Naruto

俺たちは今度 アカデミーの学級新聞で 中忍選抜試験の特集記事を任されたんだコレ。それで リーダーたちに取材に来たの。お願い 協力して。お願いします。

  • EN
    Yeah, we were put in charge to write the feature article for the \"Chunin Exam,\" for the academy's class newspaper. So that's why we came to interview you, leader... Please cooperate with us.
  • ES
    Sí, el periódico escolar de la academia nos encargó un reportaje sobre el examen de selección de chuunin. Por eso vinimos a entrevistarlos. Necesitamos tu cooperación.

Save

Copy

More

• 0:03:45

You've reached the end!