• All210
  • Anime207
  • Live Action3

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

特殊な形を取ってます。特殊って?

  • EN
    so I've been taking special measures. Special how?
  • ES
    usamos un modelo especial. ¿Especial?

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

特殊弾頭... です

  • EN
    Special ammunition.
  • ES
    Ojivas especiales.

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for The Apothecary Diaries

そうですか 特殊趣味...

  • EN
    I see, so it's a \"special taste\"ー
  • ES
    Ya veo, sí que lo son.

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for PLUTO

特殊合金 ゼロニウム弾です

  • EN
    It's a special Zeronium alloy shell.
  • ES
    Un cartucho especial de aleación de ceronio.

Save

Copy

More

• 0:28:08

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

と... 特殊弾頭です

  • EN
    S-Special ammunition.
  • ES
    Ojivas especiales.

Save

Copy

More

• 0:02:38

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

しかも このひょうたんは特殊ですから

  • EN
    Not to mention, this is a special gourd,
  • ES
    Además, estas calabazas son especiales.

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

あのさあ やめない? この特殊ルール

  • EN
    Hey. Let's get rid of this special rule, okay?
  • ES
    No te pases con esta regla, ¿vale?

Save

Copy

More

• 0:01:45

Screenshot for Ruri Rocks

特殊? この顕微鏡が?

  • EN
    Special? This microscope?
  • ES
    ¿Especial? ¿Este microscopio?

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ラム選手に 特殊技術点!

  • EN
    Lum just scored some unique technical points with that one!
  • ES
    ¡Con ese ataque, Lum acumula puntos técnicos!

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

映画の特殊メイクみたいだ

  • EN
    It's like a movie costume.
  • ES
    Parece salido de una película.

Save

Copy

More

• 0:14:59

Screenshot for Sword Art Online

特殊攻撃ありだろうな

  • EN
    but I'm sure it has special attacks.
  • ES
    pero estoy seguro que tiene ataques especiales.

Save

Copy

More

• 0:02:39

Screenshot for Sound! Euphonium

それ 特殊仕様だから

  • EN
    This one's special.
  • ES
    ¡No hay otro como ese!

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

そう 特殊な方法 使ってね

  • EN
    Yes, using a special method.
  • ES
    Sí. Con un método especial.

Save

Copy

More

• 0:12:30

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

今回は かなり特殊なケースだけど-

  • EN
    This one was a rather exceptional case,
  • ES
    Diría que este caso fue bastante excepcional,

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Godzilla Minus One

ええ でも かなり特殊なやつで...

  • EN
    But it's a unique one.
  • ES
    Pero es un avión único.

Save

Copy

More

• 1:18:03

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

ちょっと特殊なお掃除って いうから...

  • EN
    They said it was a special kind of clean-up job.
  • ES
    Me dijeron que era un trabajo de limpieza especial.

Save

Copy

More

• 0:12:20

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

あれはシャリア・ブルの特殊部隊だ

  • EN
    That one is Challia Bull's special forces.
  • ES
    Esa es de las fuerzas especiales de Challia Bull.

Save

Copy

More

• 0:18:12

Screenshot for Grand Blue Dreaming

特殊性癖の目覚めという意味か!

  • EN
    Was she talking about the awakening of a sexual fetish?
  • ES
    ¿Hablaba del despertar de un fetiche sexual?

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for DEMON LORD 2099

シティーガードの特殊部隊のだよ

  • EN
    Those are for the special forces of the City Guard!!
  • ES
    Es de las Fuerzas Especiales de la Guardia Municipal.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

18もある特殊装甲を 一瞬に!

  • EN
    Eighteen layers of special armor at once?!
  • ES
    ¡Las ha destruido en un instante!

Save

Copy

More

• 0:10:14

Screenshot for Solo Leveling

特殊効果があったら面倒だ

  • EN
    If it has special effects, it could be a real pain.
  • ES
    Si tiene efectos, será un problema.

Save

Copy

More

• 0:11:44

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎僕は 生まれが少々特殊でね

  • EN
    I was born in somewhat special circumstances.
  • ES
    Nací en circunstancias especiales.

Save

Copy

More

• 0:15:24

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

特殊効果ではない!

  • EN
    It most certainly is not!
  • ES
    ¡No es parte del show!

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

特殊な気配を持ってる

  • EN
    That one has a unique presence.
  • ES
    Tenía una presencia imponente.

Save

Copy

More

• 0:08:16

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

ポートマフィアとミミックと黒の特殊部隊

  • EN
    about the Port Mafia, Mimic, and the black special ops group...
  • ES
    Mafia portuaria, imitadores y fuerzas especiales negras.

Save

Copy

More

• 0:10:43

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

私はハリウッドの特殊メイクレベルですから!

  • EN
    Compared to that, I'm a Hollywood-level SFX pro!
  • ES
    Pero yo, ¡llevo maquillaje profesional de Hollywood!

Save

Copy

More

• 0:07:37

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

ん? ショーの仕掛けだろ? すごい特殊効果だ

  • EN
    Huh. Gotta be part of the show. The special effects are incredible.
  • ES
    Ah. ¿Es parte del show? Qué buenos efectos especiales.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

特務機関ネルフ 特殊監査部所属 加持リョウジ

  • EN
    Kaji Ryoji of Special Duty Organization Nerv's Special Inspection Department...
  • ES
    Kaji Ryoji, encargado de la sección especial de Nerv...

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for DARLING in the FRANXX

APE直属ー 特殊新鋭部隊 ピスティルー コード002

  • EN
    This is Code number 002, a pistil with the special forces unit APE directly controls.
  • ES
    Código 002 y pistilo de la unidad de fuerzas especiales bajo APE.

Save

Copy

More

• 0:23:38

Screenshot for The Irregular at Magic High School

収容先は八王子特殊鑑別所だ

  • EN
    He is being held in the Hachiouji Special Detention Centre.
  • ES
    Están retenidos en el Reformatorio Especial Hachioji.

Save

Copy

More

• 0:12:17