+ S
- All
- Anime
- Live Action

全艦 戦闘準備 -全艦 戦闘準備! -全艦 戦闘準備!
- ENAll ships, battle positions! All ships, battle positions!
- ESTodos los barcos, posiciones de combate. - Todos los barcos, posiciones de combate.
• • 1:42:35

準備 急げ! 射撃準備!
- ENGet a move on! Prepare to fire!
- ESApresuren los preparativos. -¡Prepárense para disparar!
• • 0:00:09

さっ 準備 準備
- ENC'mon, let's get ready.
- ESA prepararlo todo.
• • 0:08:10

あっ 次...次の授業の準備 準備しないと
- ENOh, I, uh... I need to get ready for our next class...
- ESAh, creo que ya es hora de prepararnos para la siguiente clase...
• • 0:04:36

メイルシュトローム砲準備良し!
- ENMaelstrom Cannon, ready to fire!
- ES¡Cañón de la Vorágine, listo para disparar!
• • 0:07:37

カリュブディスを倒す 準備しろ!
- ENBegin preparations to defeat Charybdis!
- ESIniciad los preparativos para vencer a Charybdis.
• • 0:19:15

フフッ... ミク 準備できた?
- ENMiku, I'm ready.
- ESMiku, estoy lista.
• • 0:02:01

オペの準備を 緊急輸血の準備も お願いします
- ENPrepare for surgery. Also, prepare for an emergency blood transfusion.
- ESPrepara una cirugía y también una transfusión de emergencia.
• • 0:47:28

じゃあ 準備する? 行きまーす
- ENShall we get going? -Time to get ready? Yeah. -Let's go. -Okay.
- ES¿Nos vamos? - ¿Nos preparamos? Sí. - Vámonos. - Bien.
• • 0:22:14

ホルム リン 戦闘準備!
- ENHolm! Rin! Prepare for battle! -Falin!
- ESHolm, Rin, ¡prepárense para pelar! - ¡Falin!
• • 0:06:42

じゃあ いきます。準備!
- ENOkay, let's do this! Set it up!
- ESGracias. -Bueno, empecemos.
• • 0:05:36

エヴァ 着艦準備よろし!
- ENThe deck is ready for Eva landing!
- ESPreparados para el Eva.
• • 0:13:59

準備を えっ あの...
- ENGet ready. U-Uh...
- ESPrepárate.
• • 0:10:57

ラグビー 準備しろ えっ
- ENRugby get ready. -What?
- ESRugby, prepárate. - ¿Qué?
• • 0:23:28

とにかく 準備しよう
- ENAnyway, let's get ready!
- ESVamos a prepararnos.
• • 0:16:03

フランクス各機 準備
- ENAll FRANXX, prepare to sortie.
- ESTodos los FRANXX, prepárense para salir.
• • 0:13:30

りんは 早く準備! はーい。
- ENRin, go and get ready! Okay.
- ESRin, ¡prepárate rápido! Hai.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:34

ほら 訓練! 早く準備する!
- ENCome on, time for training. Get ready.
- ESVamos al entrenamiento, rápido.
• • 0:08:30

マヤ! エヴァ両機 射出準備
- ENMaya! Ready launch of both Evas!
- ESMaya, prepara el lanzamiento.
• • 1:19:28

イチ... イチゴ 準備して
- ENIchiー Ichigo, get ready.
- ESIchi... Ichigo, prepárate.
• • 0:02:48

チョウジ 準備 出来てるか?
- ENChoji, are you ready?!
- ES¿Estás preparado, Chouji?
• • 0:17:44

チョウジ 準備 出来てるか?
- ENChoji... are you ready?!
- ES¿Estás preparado, Chouji?
• • 0:19:39

ベア子 シャマクの準備は?
- ENBeako, got Shamac ready?
- ES¿Está listo Shamak, Bea?
• • 0:17:03

オーケー 準備して いい?
- ENOkay, just get ready, okay?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESBien, ¿listo?
• • 0:09:50

準備は いいか? ハッカー
- ENAre you ready? Hacker.
- ES¿Estás listo, hacker?
• • 0:08:26

カメラの準備 オーケーです
- ENCameras are good to go!
- ES¡Las cámaras están listas!
• • 0:02:16

こ... 心の準備が...
- ENI-I haven't mentally prepared myself yet!
- ES¡No estoy preparado mentalmente!
• • 0:20:45

バイタル安定 同調準備完了
- ENVitals stable. Prepared for synchronization.
- ESSignos vitales estables. Listo para sincronizar.
• • 0:10:15

了解 アスカ 準備はどう?
- ENRoger. Asuka, are you ready?
- ESOK. Asuka, ¿estás preparada?
• • 0:12:40

艦長 全艦 発進準備 完了
- ENCaptain, all stations ready for launch.
- ESNaves listas para despegar.
• • 1:11:06
Nadeshiko