• All88
  • Anime81
  • Live Action7

Screenshot for Laid-Back Camp

手元で温度調節できる リモコンつき

  • EN
    Plus a handy remote to control the temperature!
  • ES
    Y con un práctico control para la temperatura.

Save

Copy

More

• 0:23:19

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

大型怪獣 形状変化! 体内温度上昇!

  • EN
    The massive Kaiju are changing form! Their internal temperature is rising!
  • ES
    El gran kaiju cambia de forma. ¡Su temperatura interna aumenta!

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

うぐぅ... おっ 思い出の温度差...

  • EN
    Uguu... I-I guess you don't remember it as fondly...
  • ES
    Ay... Parece que no guardas un buen recuerdo...

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

平温って言うっけ? 普段の温度

  • EN
    What's your normal temperature?
  • ES
    ¿Cuál es tu temperatura normal?

Save

Copy

More

• 0:24:45

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

温度差 すごいから

  • EN
    YOU'RE A MAN... Not everyone's as enthusiastic as you.
  • ES
    Cambió de actitud.

Save

Copy

More

• 0:05:38

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

温度安定 問題なし

  • EN
    Temperature stable. No problems detected.
  • ES
    Temperatura estable. Sin anomalías.

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

温度低いからエロいっすよね

  • EN
    The coolness about her is very erotic. -Agreed.
  • ES
    Su frialdad es muy sensual. - Sí.

Save

Copy

More

• 0:32:27

Screenshot for Nisemonogatari

燃えるこの温度に 溶けるその答えは

  • EN
    Burning up from these flames The answer that is forged
  • ES
    La respuesta a esa pregunta, que se funde a estas temperaturas de combustión.

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for Nisemonogatari

燃えるこの温度に 溶けるその答えは

  • EN
    Burning up from these flames The answer that is forged
  • ES
    La respuesta a esa pregunta, que se funde a estas temperaturas de combustión.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for Nisemonogatari

燃えるこの温度に 溶けるその答えは

  • EN
    Burning up from these flames The answer that is forged
  • ES
    La respuesta a esa pregunta, que se funde a estas temperaturas de combustión.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for Nisemonogatari

燃えるこの温度に 溶けるその答えは

  • EN
    Burning up from these flames The answer that is forged
  • ES
    La respuesta a esa pregunta, que se funde a estas temperaturas de combustión.

Save

Copy

More

• 0:06:05

Screenshot for WITCH WATCH

ちょっとだけ 温度調節 間違ったかも

  • EN
    I might've gotten the temperature wrong.
  • ES
    no calculé bien la temperatura.

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ハイクオリティーの 家電好きの温度

  • EN
    Super high-definition. -Too bad we're the only tech geeks.
  • ES
    Superalta definición. - Somos los únicos tecnofrikis.

Save

Copy

More

• 0:02:29

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

温度のチェックと 日照パターンの調整。

  • EN
    I've checked the temperature and adjusted sunlight patterns...
  • ES
    Revisar la temperatura, ajustar los patrones de luz...

Save

Copy

More

• 0:07:08

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

ほ... 宝珠核の温度が急上昇!

  • EN
    T-Temperature of jewel cores is rising.
  • ES
    ¡La temperatura aumenta!

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

溶岩の温度は1000度

  • EN
    It's over a thousand degrees!
  • ES
    ¡Está a más de 1,000 grados!

Save

Copy

More

• 0:01:16

Screenshot for The Dangers in My Heart

しかし温度差がエグいな

  • EN
    Talk about a major rift in the group.
  • ES
    El grupo está dividido.

Save

Copy

More

• 0:17:10

Screenshot for Extremely Inappropriate!

なんか 温度差あるなあ

  • EN
    You don't seem excited.
  • ES
    No parece emocionado.

Save

Copy

More

• 0:02:58

Screenshot for Dr. STONE

休んで温度 下げんじゃねえぞ!

  • EN
    Don't you dare take a break! It'll get cooler!
  • ES
    ¡No te detengas, se va a enfriar!

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for Ruri Rocks

温度が低いと キラキラするんだ

  • EN
    So, it's more sparkly with colder water?
  • ES
    Así que a bajas temperaturas brilla.

Save

Copy

More

• 0:13:58

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

たき火等の温度調節器具あたりか

  • EN
    a bonfire or some kind of temperature control device?
  • ES
    Una hoguera o algo que cambie la temperatura.

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Ruri Rocks

そこに温度の偏りが出来る

  • EN
    This causes a difference in temperature.
  • ES
    Esto causa una diferencia de temperatura.

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

自然発火が起こるほどの温度

  • EN
    It's hot enough to cause spontaneous combustion.
  • ES
    Es suficiente para causar una combustión espontánea.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

短っ この温度感よ。

  • EN
    That didn't last long.
  • ES
    No duró mucho, entonces.

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for Delicious in Dungeon

揚げ物は 適切な温度でさっと揚げる

  • EN
    You must aim to fry food quickly with the right temperature.
  • ES
    Debes buscar freír rápido la comida a la temperatura correcta.

Save

Copy

More

• 0:23:31

Screenshot for PLUTO

火砕流の温度は およそ摂氏700度

  • EN
    The temperature of pyroclastic flow is about 700 degrees Celsius,
  • ES
    La temperatura del flujo es de unos 700 grados centígrados,

Save

Copy

More

• 0:33:15

Screenshot for ODDTAXI

2人 温度差があるように見えるけど

  • EN
    It seems to me like you're not equally committed.
  • ES
    No parecéis igual de dedicados al trabajo.

Save

Copy

More

• 0:20:11

Screenshot for Delicious in Dungeon

うむ 180度 揚げ物に適切な温度

  • EN
    It's 180 degrees. Perfect for frying food.
  • ES
    Está a 180 grados. Perfecto para freír comida.

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

湯煎の温度が高いのね・

  • EN
    You're turning up the heat too much.
  • ES
    Calientas demasiado el agua.

Save

Copy

More

• 0:09:56

Screenshot for Delicious in Dungeon

白身と黄身で温度も違う

  • EN
    The whites and yolks coagulate at different temperatures.
  • ES
    Las claras y las yemas se coagulan a diferentes temperaturas.

Save

Copy

More

• 0:10:19