• All160
  • Anime150
  • Live Action10

Screenshot for Skip and Loafer

混乱してる 混乱してる

  • EN
    Look at the wheels turn.
  • ES
    Le está dando más vueltas al asunto.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for The Shiunji Family Children

もちろん 混乱も分かる

  • EN
    I get that you're shellshocked.
  • ES
    Imagino que todos estarán impactados.

Save

Copy

More

• 0:13:46

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ちょっと待て... 頭が混乱する

  • EN
    Hang on. My brain can't keep up.
  • ES
    Espera. No puedo entenderlo.

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

みんな 混乱しちゃってる

  • EN
    Everyone's confused.
  • ES
    Entraron en pánico.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

混乱と暴力が はびこり

  • EN
    Chaos and violence ruled,
  • ES
    Reinaban el caos y la violencia,

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

しょせん人間 混乱してろ

  • EN
    You're human after all! Let this throw you into confusion!
  • ES
    Tú también eres humano.

Save

Copy

More

• 0:20:06

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

今ごろ セントラルは大混乱

  • EN
    By now, all hell has broken loose in Central.
  • ES
    Central estará sumida en el caos.

Save

Copy

More

• 0:11:51

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

フン 混乱に乗じるつもりか

  • EN
    Hoping to take advantage of the confusion, are they?
  • ES
    Quieren aprovechar la confusión, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for SHIROBAKO

混乱から息づかいが 高ぶって... こう!

  • EN
    the internal chaos chokes her up like this...
  • ES
    ¡y sintiendo que toda esa confusión la asfixia!

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for I Cannot Reach You

芦屋 あれ絶対 混乱してるでしょ

  • EN
    I'm sure he's confused about it.
  • ES
    Seguro él también está confundido.

Save

Copy

More

• 0:16:23

Screenshot for Delicious in Dungeon

まだ少し混乱してるみたい

  • EN
    She still seems to be a little confused.
  • ES
    Aún parece un poco confundida.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

混乱の始まりは それです

  • EN
    The chaos began with that.
  • ES
    Así empezó toda la confusión.

Save

Copy

More

• 0:25:17

Screenshot for Kaiju No. 8

混乱 一旦 退避を

  • EN
    Confusion... Temporary retreat...
  • ES
    Confusión. Me retiraré por hoy.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Vinland Saga Season 2

この混乱と破壊の担い手を!

  • EN
    We are the bearers of chaos and destruction,
  • ES
    Somos los portadores del caos y la destrucción,

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for WITCH WATCH

むしろ気持ちの混乱を招いて

  • EN
    Instead, it'll cause confusion,
  • ES
    Es más, lo confundirá

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

混乱する君の気持ちはわかる

  • EN
    having had only one unbearable aspect of humanity shown to you.
  • ES
    Comprendo su confusión.

Save

Copy

More

• 0:08:12

Screenshot for T・P BON

ちょっと混乱は残ったけどね

  • EN
    There's a minor discrepancy left.
  • ES
    Queda una pequeña discrepancia.

Save

Copy

More

• 0:24:46

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

分かっている 混乱をつくるだけだ

  • EN
    I understand. I'm just going to cause some confusion.
  • ES
    Lo sé. Solo voy a crear confusión.

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

混乱で身動きが 取れないようです

  • EN
    appears to be immobilized by the confusion, as well.
  • ES
    parece estar paralizada por la confusión.

Save

Copy

More

• 0:00:51

Screenshot for Monogatari Series Second Season

いろいろ混乱しちゃってるんだけど

  • EN
    I'm quite confused right now.
  • ES
    Creo que me he perdido...

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for Alice in Borderland

それは ビーチを混乱に陥れるため

  • EN
    It was to throw the Beach into a state of chaos.
  • ES
    Para que la Playa se volviera un caos.

Save

Copy

More

• 0:43:40

Screenshot for Godzilla Minus One

恐らく混乱を恐れてのことでしょう

  • EN
    To prevent mayhem and confusion.
  • ES
    Para evitar el caos y la confusión.

Save

Copy

More

• 0:45:36

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

経済の混乱を避けるため

  • EN
    The second law is put in place to avoid economic turmoil.
  • ES
    No crear dinero se aplica para no desestabilizar la economía.

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

だが だからこそ混乱する

  • EN
    But that's exactly what confuses me.
  • ES
    Pero... por eso estoy tan confundido.

Save

Copy

More

• 0:17:27

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ああ 完全に混乱している

  • EN
    He's totally confused.
  • ES
    Sí, totalmente confundido.

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

世に混乱をもたらす災厄の魔物

  • EN
    It's a skill that the Orc Lord,
  • ES
    Es una habilidad con la que nace

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for Delicious in Dungeon

まだ少し混乱してるみたいだが

  • EN
    She still seems a bit disoriented, though.
  • ES
    Pero aún parece un poco desorientada.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

王城は混乱のさなかにあります

  • EN
    leaving the castle in chaos.
  • ES
    Sumieron al castillo en el caos.

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for Nisekoi

だめだ だんだん混乱してきた

  • EN
    No good. I'm getting more and more confused...
  • ES
    ¡No puedo más! ¡Cada vez estoy más confundida!

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎いや 混乱してて

  • EN
    My... head is spinning.
  • ES
    Estoy confundido.

Save

Copy

More

• 0:13:29