+ S
- All
- Anime
- Live Action

消えてなくなりたい...
- ENI wanna disappear forever.
- ESQuiero desaparecer.
• • 0:06:51

とっとと焼けて 消えてなくなれ!
- ENNow burn to a crisp and disappear already!
- ES¡Pero te voy a incinerar hasta que desaparezcas!
• • 0:01:05

消えてなくなるわ
- ENI'll vanish into nothing.
- ESDesapareceré en la nada.
• • 0:14:07

何をイチャイチャと まとめて消えてなくなれー!
- ENQuit with the flirting. I'll wipe you both out at once!
- ESDejen de coquetear. ¡Acabaré con los dos de una vez!
• • 0:17:45

やらかしたことは 絶対に消えてなくならんよ
- ENThe things you've done won't ever go away.
- ESLo que has hecho no desaparecerá.
• • 0:17:32

その時は熱に食べられて- 消えて なくなればいい
- ENI'll just let whatever this heat inside me is swallow me up so I'll fade away into nothingness and disappear for good.
- ESla fiebre podría llegar a consumirme hasta desaparecer.
• • 0:15:04

自分がなくなっていく感じ 僕という存在が消えていく
- ENI feel like I'm disappearing. The existence that is me is vanishing.
- ESMi existencia va a desaparecer.
• • 0:13:12

きっかけさえあれば... 何もかも 問題なんて消えてなくなる
- ENIf I just get a chance, I can make any problem go away!
- ESSi tengo la oportunidad, puedo hacer que cualquier problema desaparezca.
• • 0:12:12

きっかけさえあれば... 何もかも 問題なんて消えてなくなる
- ENIf I just get a chance, I can make any problem disappear!
- ESSi tengo la oportunidad, puedo hacer que cualquier problema desaparezca.
• • 0:26:37

言えなかった この思いは いつか消えて なくなってくれるんだろうか
- ENThese feelings I can't say... Will they one day fade and go away?
- ESEstos sentimientos que no puedo confesar... ¿Se desvanecerán y desaparecerán algún día?
• • 0:01:31

流れ星きれいで ずっと見てたいのにー すぐ消えて なくなっちゃうよね
- ENI wish I could watch them forever, but shooting stars fade so quickly.
- ESLas estrellas fugaces podrían durar para siempre, pero desaparecen enseguida.
• • 0:12:54

形あるもんなんて処理も困るし 消えてなくなるほうが いいかなーって
- ENbut I figured a consumable was best, 'cause it wouldn't be a pain to deal with later.
- ESpero pensé que algo consumible sería lo mejor.
• • 0:01:01

これでいい あの偽物がいなくなることでー キャプテンクロは 世の中から消えてなくなる
- ENPerfect... With that fake gone, Captain Kuro will disappear from the world.
- ESPerfecto... Cuando mi impostor muera, el capitán Kuro desaparecerá de este mundo.
• • 0:21:57

お前 みんなが消えたら リーダーっぽくなくなったよな なんか
- ENYou don't seem like a leader now that everyone's gone.
- ESAhora que se fueron todos, ya no pareces tanto una líder.
• • 0:05:57

でも 理屈じゃないの! いきなり 好きな声優2人が 消えて なくなって 代わりに違う人物が立っている。
- ENBut this isn't about reason! My two favorite voice actresses are just suddenly gone, and two totally different people took their place!
- ESPero ¡esto no es racional! Mis actrices de doblaje favoritas han desaparecido ¡y las han cambiado por gente diferente!
• • 0:13:59
You've reached the end!
Nadeshiko