• All98
  • Anime96
  • Live Action2

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

わ... 綿流し?

  • EN
    Th-The watanagashi ritual?
  • ES
    ¿El ritual Watanagashi?

Save

Copy

More

• 0:04:28

Screenshot for SHIROBAKO

あー 流し どうぞ

  • EN
    Oh, you want to use the sink? Go ahead.
  • ES
    ¡Ah! Adelante, use el fregadero.

Save

Copy

More

• 0:11:05

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

ジロウさん 今夜は綿流しでしょ?

  • EN
    Jiro- san , tonight, we celebrate Watanagashi, yes?
  • ES
    Jiro-san, esta noche vamos a celebrar el Watanagashi, ¿cierto?

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

ワタ流し...

  • EN
    Entrail drifting?!
  • ES
    ¿Entrañas a la deriva?

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

流しっこしましょうよ

  • EN
    We can wash each other!
  • ES
    ¡Podemos lavarnos mutuamente!

Save

Copy

More

• 0:15:06

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

あの... 昨日の綿流しの晩

  • EN
    I... Yesterday, during the Watanagashi festival,
  • ES
    Yo... Ayer, durante el festival Watanagashi,

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for WITCH WATCH

ドロップ 流しとるヤツは誰や

  • EN
    Who's distributing these drops?
  • ES
    ¿Quién distribuye estos drops?

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

今年の綿流しのときに...

  • EN
    When we attend the Watanagashi festival...
  • ES
    Cuando estemos en el festival Watanagashi...

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Sword Art Online

まさか しがない流しの 用心棒だよ

  • EN
    Of course not. I'm just a wandering mercenary.
  • ES
    Claro que no. Solo soy un mercenario errante.

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

なあ 流しの魔術師って あんたか?

  • EN
    Hey, are you the wandering sorcerer?
  • ES
    ¿Usted es el hechicero errante?

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

綿流し...

  • EN
    Watanagashi ...
  • ES
    Watanagashi...

Save

Copy

More

• 0:05:35

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

綿流しの日に入っちゃうなんて

  • EN
    Especially on the night of Watanagashi.
  • ES
    En especial, en la noche del Watanagashi.

Save

Copy

More

• 0:21:22

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

流しそうめんだけに 水に流してくれ

  • EN
    Please... Wash the noodles away, but not me.
  • ES
    Por favor, no me alejes.

Save

Copy

More

• 0:11:17

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

綿流しのあと... 古手神社の境内で...

  • EN
    at the Furude Shrine, after the cotton-drifting ceremony,
  • ES
    en el santuario Furude, después de la ceremonia,

Save

Copy

More

• 0:22:34

Screenshot for SHIROBAKO

今日 恒例の流しそうめん やるって 社長が...

  • EN
    The president didn't mention our traditional floated noodles?
  • ES
    El presidente dijo que haremos el nagashi soumen habitual...

Save

Copy

More

• 0:20:53

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎過去の過ちは水に流したる

  • EN
    I'm happy to let the past stay in the past.
  • ES
    Olvidemos todo esto, entonces.

Save

Copy

More

• 0:21:12

Screenshot for 17.3 about a sex

流しタピオカとかもやってんの

  • EN
    They also have a tapioca stream too.
  • ES
    Oh, hacemos cosas como la tapioca.

Save

Copy

More

• 0:27:38

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

綿流しが 近いからだと思います

  • EN
    Probably because Watanagashi is coming up.
  • ES
    Probablemente sea porque se acerca el Watanagashi.

Save

Copy

More

• 0:10:05

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

そういえばもうすぐ綿流しです

  • EN
    It's almost time for Watanagashi, isn't it?
  • ES
    Ya casi es el Watanagashi, ¿correcto?

Save

Copy

More

• 0:21:43

Screenshot for Monogatari Series Second Season

背中の流しっことかじゃないの?

  • EN
    Don't you mean \"each other's backs\"?
  • ES
    ¿No querrás decir «lavémonos la espalda la una a la otra»?

Save

Copy

More

• 0:22:21

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

綿流し祭 六凶爆闘になるね!

  • EN
    so it's time for the Watanagashi Six-Demon Battle Royale!
  • ES
    así que es momento de la batalla de los cinco demonios Watanagashi!

Save

Copy

More

• 0:16:50

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

綿流し祭 六凶爆闘になるね!

  • EN
    so it's time for the Watanagashi Six-Demon Battle Royale!
  • ES
    así que es hora de la Batalla Campal de Watanagashi.

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for Ranma ½

過去の過ちは水に流したる

  • EN
    I'll call the past water under the bridge.
  • ES
    Olvidemos el pasado y empecemos de cero.

Save

Copy

More

• 0:20:48

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

左脇腹から大量の血を流し

  • EN
    Bleeding heavily from his left abdomen...
  • ES
    Sangraba mucho por el costado izquierdo.

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

だから 綿流し

  • EN
    It's time for the cotton drifting!
  • ES
    ¡Es hora del algodón a la deriva!

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

我が部の名物 綿流し祭 四凶爆闘!

  • EN
    The hallmark of our club, the Watanagashi Four-Demon Battle Royale!
  • ES
    El sello de nuestro club, ¡la batalla de los cuatro demonios Watanagashi!

Save

Copy

More

• 0:14:37

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

我が部の名物 綿流し祭 四凶爆闘!

  • EN
    The hallmark of our club, the Watanagashi Four-Demon Battle Royale!
  • ES
    ¡El sello del club, la Batalla de los cuatro demonios Watanagashi!

Save

Copy

More

• 0:05:16

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

じゃ 早速いくよ 綿流し祭 五凶爆闘!

  • EN
    Okay, then, let's kick off the Watanagashi Five-Demon Battle Royale!
  • ES
    ¡Muy bien, empecemos la batalla de los cinco demonios Watanagashi!

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

自ら流し 流させる血が その意義の証し

  • EN
    The blood I shed, the blood I bleed, is proof of its importance.
  • ES
    La sangre que pierdo y la que hago perder a otros me da sentido.

Save

Copy

More

• 0:21:34

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

おじさま 今年は綿流しまで 滞在ですか?

  • EN
    Are you staying for Watanagashi?
  • ES
    ¿Te quedarás para el Watanagashi?

Save

Copy

More

• 0:15:29