+ S
- All
- Anime
- Live Action

泣け 泣け もっと泣いていい
- ENGo ahead. It's okay to cry.
- ESAdelante. Está bien que llores.
• • 0:11:21

泣いて泣いて泣きまくるだけじゃ!
- ENwill only cry his heart out!
- ESes que mi nieto de ocho años llorará desconsoladamente.
• • 0:06:31

ダメ... 泣くな 泣くな
- ENNo, don't cry. Don't cry!
- ESNo, no puedo llorar.
• • 0:09:30

ほら、もう泣かない、泣かない
- ENOh, come on, quit crying!
- ES¡Ah, vamos, deja de llorar!
• • 0:19:24

泣くだけ泣けば 仕事始めるだろう
- ENHe'll start work once he's done crying.
- ESLlora todo lo que puedas, y entonces empezarás a trabajar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:22

男の子だろ 泣くな 泣くな
- ENYou're a boy, aren't you? Don't cry!
- ESEres un chico, no llores.
• • 1:22:39

泣いてねえよ いや... クソ泣いてる!
- ENI'm not crying! Wait, damn it! I am!
- ES¡No estoy llorando, idiota!
• • 0:20:58

泣きながらね。《真唯って泣くんだ...》
- ENWhile crying. -Mai cried...?
- ESMientras lloraba... ¿Mai llora?
• • 0:03:54

泣いたっていいってばよ 泣けよ!
- ENIt's all right to cry. Go ahead and cry!
- ESPuedes llorar si quieres. ¡Llora!
• • 0:19:09

泣いてる 漫画読んで泣いてるよ!
- ENShe's crying! The manga made her cry!
- ESEstá llorando. Está llorando leyendo un manga.
• • 0:06:11

泣けたよねー マジ泣けたー
- ENI was sobbing! Me too!
- ESMe hizo llorar. A mí también.
• • 0:13:50

泣かない、泣かないでね 大丈夫だから
- ENDon't cry. Don't cry, now. Everything will be okay.
- ESNo llores, vamos. Todo estará bien.
• • 0:07:19

えっ 何で泣いてんの? 泣いてない!
- ENWhy are you crying? I'm not crying!
- ES¿Por qué lloras? -¡No lloro!
• • 0:23:21

もう泣くだけ泣いた 弱音も吐いた
- ENI cried as much as I wanted. I've whined enough, too.
- ESYa he llorado todo lo que quería y me he lamentado más que suficiente.
• • 0:20:03

よしよし 泣くな泣くな
- ENThere, there... Don't cry.
- ESTranquila, no llores, no llores.
• • 0:21:27

泣くぞ 勝手に泣け
- ENI'll cry! Go ahead!
- ES¡Uy, qué miedo! -Con que esas tenemos.
• • 0:10:37

泣きたいときは 泣きたい心を切り離す
- ENIf she ever wants to, she'll cut those feelings loose.
- ESCuando quiera hacerlo, arrancará de cuajo sus sentimientos de sí misma.
• • 0:12:48

泣けるだけ泣いて すっきりとでもした?
- ENCried all your tears and now you feel relieved?
- ES¿Te sientes mejor después de tanto llorar?
• • 0:41:34

泣きたいときは 泣けばええがじゃ
- ENIf you want to cry, just go ahead and cry!
- ESSi quiere llorar, llore.
• • 0:46:31

泣きたいときは 泣けばええがじゃ
- ENIf you want to cry, just go ahead and cry!
- ESSi quiere llorar, llore.
• • 0:39:37

≪やばい... 泣きそう≫
- ENOh, no... I wanna cry.
- ESAy, no... Quiero llorar.
• • 0:11:17

な... 泣いてないわ 泣いたことすらないわ
- ENI don't cry! I've never cried!
- ES¡No lo hago! ¡Nunca he llorado!
• • 0:08:04

ウ ウサギさん 泣きたかったら泣いてもいいよ
- ENU-Usagi-san... You can cry, if you want to...
- ESOooh, conejita, puedes llorar si quieres.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:32

あんたたち兄弟が泣かないから 代わりに泣くの
- ENI'm crying for you, since neither you nor Al ever cry.
- ESComo ustedes no lloran, lo hago en su lugar.
• • 0:19:17

泣け 乱馬 父の懐で 思いっきり 泣くのじゃーっ!
- ENWeep for joy, Ranma! Weep for your success!
- ES¡Lloro de alegría, Ranma! ¡Lloro por tu éxito!
• • 0:02:51

泣くな 空港で泣くのは俺の番だ
- ENDon't cry! It's my turn to cry at the airport!
- ES¡No llores! ¡En el aeropuerto me toca llorar a mí!
• • 0:20:57

ヤベえ! 泣ける! フフフ。
- ENNow I'm crying! Where are you going?
- ES¡Oh, no! ¡Puedo llorar! Hmph.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:46

あぁ ヤバい 泣きそう...
- ENCrap, I'm going to start crying.
- ESAy, diablos, creo que voy a llorar.
• • 0:19:20

泣くなら泣けよ
- ENIf you want to cry, then cry.
- ESSi tienes que llorar, llora.
• • 0:14:54

でも泣きたくない 泣きたくないってなったけど
- ENShe tried so hard to hold it! -She didn't want to cry!
- ES¡Cómo intentó no llorar! - No quería.
• • 0:04:49
Nadeshiko