+ S
- All
- Anime
- Live Action

パワハラだなんて 決めつけるな!
- ENand label it as power harassment!
- ESy lo etiquetes de abuso de poder.
• • 0:40:18

なっ... 決めつけないでよ!
- ENWha... You don't know that!
- ES¡Eso no lo sabes!
• • 0:10:51

な... 何を決めつけて!
- ENHow can you just accuse him?!
- ES¿Cómo se le ocurre acusarlo?
• • 0:09:19

めちゃくちゃ 決めつけてるじゃないか
- ENNow who's being hasty?
- ES¿Quién se precipita ahora?
• • 0:19:59

決めつけないでください
- ENDon't decide that for me.
- ESNo lo des por hecho.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:03

勝手に決めつけるな
- ENDon't decide that on your own.
- ESNo decidas eso por mí.
• • 0:14:01

決めつけるなよな そんなの
- ENHow do you know I don't?
- ESSólo intento ayudarte.
• • 0:16:12

勝手に楽勝なんて 決めつけないでください
- ENDon't just assume that I have it easy!
- ES¡No des por hecho que lo tengo fácil!
• • 0:16:56

何で決めつけちゃうわけ? むうー
- ENHow can you guys say that?
- ES¿Cómo podéis decir eso?
• • 0:09:59

決めつけて よくないよね
- ENIt's not good to assume that of others.
- ESNo está bien dar por hechas esas cosas.
• • 0:15:54

そう勝手に決めつけていた
- ENI decided that regardless of its veracity.
- ESYo le impuse esa imagen.
• • 0:20:14

なぜ 裸芸だけだと決めつける
- ENWhy are you assuming that's my only bit?
- ES¿Por qué crees que solo sé hacer eso?
• • 0:04:42

決めつけは早計だ!
- ENIt's far too early to decide that!
- ES¡Es demasiado pronto para aceptarlo!
• • 0:03:39

何事も 決めつけは よくありません
- ENJumping to conclusions is less than ideal.
- ESNo es apropiado precipitarse.
• • 0:08:47

理解できない存在だと 決めつけてー
- ENI painted her as an unapproachable enigma
- ESMe parecía un enigma inaccesible,
• • 0:14:45

大人しめなGirl なんて決めつけ やだ
- ENI don't like the idea of a quiet Girl.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo asumas que soy una girl madura.
• • 0:05:47

いや そう簡単に決めつけられないだろう。
- ENNo... we shouldn't jump to that conclusion so easily.
- ESNo podemos estar seguros.
• • 0:04:18

おいおい 見た目で決めつけるなよ
- ENYou can't judge a book by its cover.
- ESNo te dejes llevar por las apariencias.
• • 0:14:17

なんで決めつけるんだよ
- ENHow do you know that?
- ES¿Cómo lo sabes?
• • 0:09:56

勝手な決めつけだわ
- ENThat's a wild assumption.
- ESNo lo tuerzas a tu conveniencia. -¿Tú crees?
• • 0:19:13

決めつけているんだ
- EN...like they're plain facts.
- ES...como si fueran hechos.
• • 0:12:16

人のこと勝手に決めつけんな ばか!
- ENYou don't have the privilege of deciding what a person is like, stupid!
- ES¡No decidas la vida de los demás!
• • 0:01:39

黙ってろ ボケ 何 決めつけてんだよ
- ENShut up, dumbass. This is far from over.
- ESCállate, idiota. Esto aún no se termina.
• • 0:16:48

それも そうだな 決めつけは良くない
- ENThat's true. We shouldn't be hasty.
- ESEs verdad. No deberíamos precipitarnos.
• • 0:19:49

もう終わったと 何で決めつけちまった?
- ENWhy did I decide it was all over?
- ES¿Por qué he pensado que se había terminado?
• • 0:17:28

あいつの気持ち 勝手に想像して 決めつけて
- ENYou're just assuming you know how he feels.
- ESSolo estás asumiendo que sabes cómo se siente.
• • 0:12:55

それが さだめと 決めつけておるのでしょう
- ENThey probably believe it was their destiny.
- ESSeguro que creen que es su destino.
• • 0:06:32

勝手に決めつけんじゃねえ あ... あっ 痛っ...
- END-Don't go jumping to your own conclusions...!
- ESNo hagas suposiciones... Ow...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:36

私 1人で決めつけていたわ
- ENI made... I made so many assumptions about him.
- ESYo... me quedé atrapada en mis suposiciones.
• • 0:17:30

ハングリーではないと 決めつけていたが
- ENWe were inclined to believe that the Japanese boxers aren't hungry,
- ESAsumimos que los japoneses no tienen hambre,
• • 0:12:53
Nadeshiko