• All59
  • Anime57
  • Live Action2

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

はっ! データストーム汚染

  • EN
    Data storm infection?
  • ES
    Contaminación de la tormenta.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

まさか 精神汚染じゃ

  • EN
    You don't think it's mental contamination?
  • ES
    ¿Insinúas... contaminación mental?

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

汚染区域ギリギリです

  • EN
    He's almost reached the contamination zone.
  • ES
    Está al límite.

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

そこなら汚染もないし...

  • EN
    Apparently, there's no pollution.
  • ES
    Y ahí no hay contaminación.

Save

Copy

More

• 0:18:55

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

そうすれば 汚染差別もなくなる

  • EN
    And then you won't have to deal with smog zone discrimination!
  • ES
    Con eso acabará la discriminación.

Save

Copy

More

• 0:05:41

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

精神汚染検査が必要だな...

  • EN
    I should get examined for mental corruption...
  • ES
    Debería examinarme la cabeza...

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

精神汚染が始まっています!

  • EN
    Mental contamination is taking place.
  • ES
    Hay contaminación psíquica.

Save

Copy

More

• 0:18:00

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

シグマユニットAフロアに 汚染警報 発令

  • EN
    Contamination alert issued for Sigma Unit A floor.
  • ES
    Alerta de contaminación en la unidad Sigma, nivel A.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

汚染域 また拡大しています!

  • EN
    Contamination area is expanding again!
  • ES
    La contaminación continúa.

Save

Copy

More

• 0:11:30

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

環境汚染は 計り知れないものになる

  • EN
    the environment contamination would be immeasurable.
  • ES
    La contaminación ambiental sería incalculable.

Save

Copy

More

• 0:58:24

Screenshot for Great Pretender

その... 水質汚染が進んでるとかって

  • EN
    What was that part about increasing contamination?
  • ES
    ¿Qué era eso de que cada vez hay más contaminación?

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

"沖縄から取り寄せた 無汚染野菜です"

  • EN
    "These are the vegetables I ordered from Okinawa.
  • ES
    "Verduras no contaminadas que encargué de Okinawa.

Save

Copy

More

• 0:12:35

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

汚染の心配はありません

  • EN
    No danger of radioactive contamination.
  • ES
    No se observa radioactividad.

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Ruri Rocks

水の汚染度が 分かるんだからー

  • EN
    You can see how contaminated the water is.
  • ES
    Te dirá el nivel de contaminación.

Save

Copy

More

• 0:03:09

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

高濃度汚染地帯となっています

  • EN
    remain highly contaminated to this day.
  • ES
    tiene un alto nivel de contaminación.

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

危険です 精神汚染 Yに突入しました!

  • EN
    The mental contamination has entered Y!
  • ES
    Está en peligro. La contaminación mental ha superado el límite.

Save

Copy

More

• 0:16:02

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

やめて! この山自体が 汚染されちゃう!

  • EN
    Don't! It'll pollute the entire mountain!
  • ES
    ¡No! ¡Contaminará toda la montaña!

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

この辺り一帯は 完全に汚染され... んっ?

  • EN
    The entire area around here is going to be contaminaー
  • ES
    ¡toda el área acabará contaminada!

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

フェリスなら 汚染の効果は剥がせるみてえだが...

  • EN
    I guess Felis can remove the effects of the fog's contamination,
  • ES
    Felix puede retirar los efectos de la niebla,

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

豚太郎のバイ菌に汚染されたぜ!

  • EN
    Looks like I got infected by Tontarou's germs!
  • ES
    Me contagié de las bacterias de Tontaro.

Save

Copy

More

• 0:13:24

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

しかし 内部は 既に汚染物質が充満している

  • EN
    But... the interior must be flooded with radioactivity!
  • ES
    Pero el interior estará saturado de radioactividad.

Save

Copy

More

• 0:15:37

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

そして 高濃度"A線" 汚染地帯である大田区

  • EN
    Odaiba is where our central military command is located,
  • ES
    y el distrito Ota, ahora zona de alta contaminación de rayos A.

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for Tower of God

この枕は汚染された

  • EN
    This pillow is tainted.
  • ES
    Estropeó esta almohada.

Save

Copy

More

• 0:08:16

Screenshot for Alice in Borderland

現生人類の邪気で 汚染されているのよ

  • EN
    It has been contaminated by the evilness of mankind.
  • ES
    está contaminado de la maldad del hombre.

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Akudama Drive

空気は汚染され 常に吹き荒れる暴風と雷

  • EN
    The air's contaminated and there's nonstop wind and lightning.
  • ES
    El aire está contaminado y siempre hay viento y relámpagos.

Save

Copy

More

• 0:16:05

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

汚染による防疫隔離は 解除されています

  • EN
    Quarantine due to the contamination has been removed.
  • ES
    Entrará en cuarentena por contaminación mental.

Save

Copy

More

• 0:26:13

Screenshot for The Irregular at Magic High School

あいつの剣を変えちまった 汚染したやつが

  • EN
    The one who changed her purpose for practising Kendo...
  • ES
    Cambié su espada, el contaminador.

Save

Copy

More

• 0:21:13

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

0番 2番 ともに汚染区域に隣接 限界です

  • EN
    Units 00 and 02 are both on the edge of the contamination zone. They've reached their limit.
  • ES
    Los no 0 y 2 están al límite de la contaminación.

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

その前にエヴァを汚染されたら 全て終わりだ

  • EN
    If the Evas are contaminated first, it'll all be over.
  • ES
    Los Eva contaminados deben ser eliminados.

Save

Copy

More

• 0:09:56

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

心理グラフが乱れています 精神汚染が始まります!

  • EN
    Her psychograph readings are agitated! Mental contamination beginning!
  • ES
    Patrón anormal en el psicógrafo. Va a empezar la contaminación mental.

Save

Copy

More

• 0:15:19