• All350
  • Anime344
  • Live Action6

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

気が付いたら わがままばかり-

  • EN
    and I end up behaving selfishly before I notice it myself.
  • ES
    y al final me guío por el egoísmo sin darme cuenta.

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Angel Beats!

え? ああ... 気が付い?

  • EN
    Huh? He's conscious again?
  • ES
    ¿Recuperó el conocimiento?

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Bakemonogatari

そして 気が付け...

  • EN
    And the next thing she knew...
  • ES
    Y entonces me encontré...

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

ファルシュ 気がついたか?

  • EN
    Falsch, did you notice?
  • ES
    Falsch, ¿te percataste de ello?

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Naruto

ふっと気が付いたら... 店...

  • EN
    The moment I realized it, the restaurant...
  • ES
    Y cuando me di cuenta, el restaurante...

Save

Copy

More

• 0:18:20

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

あっ マイン様! 気がつい?

  • EN
    Sister Myne! You're awake?!
  • ES
    Señorita Myne, ¿estás despierta?

Save

Copy

More

• 0:04:13

Screenshot for ONE PIECE

あっ サンジさん 気がつい?

  • EN
    Ah, Sanji-san! You came to?
  • ES
    Sanji-san, ¿ya despertaste?

Save

Copy

More

• 0:17:37

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

ようやく気がつきました?

  • EN
    You finally caught on?
  • ES
    ¿Al fin te diste cuenta?

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎よかった 気がつい?

  • EN
    Oh, thank goodness. You're finally awake.
  • ES
    Gracias al cielo. ¿Estás despierto?

Save

Copy

More

• 0:04:24

Screenshot for FLCL Progressive

雲雀弄 気がつい...

  • EN
    Hibajiri! You woke up...
  • ES
    ¿Estás despierta, Hibajiri?

Save

Copy

More

• 0:16:43

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

気がついたね こんにちは

  • EN
    You're awake, huh? Hello.
  • ES
    Hola. Vi que despertaste.

Save

Copy

More

• 0:10:15

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

気がつかなかった弱点!

  • EN
    A weakness I didn't think of earlier!
  • ES
    ¡Lo había pasado por alto!

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Apocalypse Hotel

気がつけ いつだって...

  • EN
    Every single time, before I even realize,
  • ES
    Antes de darme cuenta...

Save

Copy

More

• 0:05:26

Screenshot for Ranma ½

ん? 乱ちゃん 気がつい?

  • EN
    Are you awake, Ranma-honey?
  • ES
    ¿Estás despierto, Ran-chan?

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Your lie in April

おおっ 気が付い!

  • EN
    He just came to!
  • ES
    ¡Se ha despertado!

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for Dr. STONE

ごめんねー 気がつかなくて

  • EN
    Sorry! I didn't notice.
  • ES
    Lo siento, no lo noté.

Save

Copy

More

• 0:00:27

Screenshot for Ya Boy Kongming!

私 全然 気が付かなかった

  • EN
    I totally failed to notice.
  • ES
    Y yo ni siquiera me di cuenta.

Save

Copy

More

• 0:17:59

Screenshot for ONE PIECE

町長! 気が付きましたか?

  • EN
    Mayor! Are you conscious?!
  • ES
    ¡Alcalde, por fin despertó!

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for Ranma ½

ん? 気がつい? 良牙君

  • EN
    Ryoga, you're finally awake!
  • ES
    ¡Ryoga, estás despierto!

Save

Copy

More

• 0:15:32

Screenshot for Chained Soldier

優希はどう? 気が付い?

  • EN
    How's Yuuki? Is he awake?
  • ES
    ¿Y tú, Yuki? ¿Te has dado cuenta?

Save

Copy

More

• 0:12:39

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

が気がつい...

  • EN
    I noticed...
  • ES
    Yo me percaté...

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for The Dinner Table Detective

里美! ああ よかった 気が付い

  • EN
    Good, you're awake.
  • ES
    ¡Gracias a Dios despertaste!

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for T・P BON

ん? あ... -あっ 気が付いたよ

  • EN
    Look. He's awake.
  • ES
    Mira. Despertó.

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

気がつきましたぁ? それ すごいでしょ。

  • EN
    A discerning eye, I see. Isn't it amazing?
  • ES
    Tienes buen ojo. ¿No te parece genial?

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Cells at Work!!

ハッ! ここは? 気が付い? うぐっ...

  • EN
    Where are we? You came to?
  • ES
    ¿Dónde estamos? -¿Despertaste?

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for Nisemonogatari

あら 気が付いたの 阿良々木くん

  • EN
    Oh, you're awake, Araragi.
  • ES
    Vaya. Así que te has despertado, Araragi.

Save

Copy

More

• 0:00:39

Screenshot for ReLIFE

ん... 気がつい? 保健室よ

  • EN
    You're awake? This is the nurse's office.
  • ES
    ¿Ya despertaste? Estás en la enfermería.

Save

Copy

More

• 0:01:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

む... 夢中で気がつかなかった

  • EN
    I-I was too preoccupied to notice...
  • ES
    ¡No me había dado cuenta!

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あ... 先輩 気が付きましたよ

  • EN
    Big Guy, he's awake!
  • ES
    ¡Jefe! ¡Se despertó!

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for Your lie in April

気が付い? よかった

  • EN
    She's come to. Thank goodness!
  • ES
    Se ha despertado, menos mal.

Save

Copy

More

• 0:14:35