+ S
- All
- Anime
- Live Action

やつは、ロージェノム一派の残党です
- ENHe's a holdout of Lordgenome's old order.
- ESSigue la vieja orden de Lord Genoma.
• • 0:14:35

そういえば 組合の残党って...
- ENOh right, the remnant of the Guild...
- ESAhora que lo pienso, lo que queda del sindicato...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:18

官軍の残党狩りです 先生 逃げましょう
- ENThey're hunting refugees of the Shogitai. Let's run!
- ESPersiguen a refugiados de los Shogitai. ¡Huyamos!
• • 0:54:07

官軍による 残党狩りが始まった
- ENand the government forces began to purge the survivors.
- ESy el gobierno fue liquidando a los sobrevivientes.
• • 0:34:31

黄巾軍残党の注目を集める
- ENthereby attracting the attention of the Yellow Turban remnants.
- ESy llamó la atención de los Turbantes Amarillos.
• • 0:00:16

密輸組織の残党?
- ENRemnants of a smuggling ring?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Aún quedan contrabandistas?
• • 0:20:34

鴉の残党か...
- ENA Raven survivor, huh?
- ESUn sobreviviente de los Cuervos.
• • 0:12:03

及び 確保後の残党の せん滅にあたれ
- ENas well as to annihilate any remnant forces after the capture.
- ESy aniquilar al resto del ejército tras la captura.
• • 0:11:32

イシュヴァールの残党がテロを行います
- ENnow that defenses have weakened since Your Highness is here in the east.
- ESunos ishvalíes planean un ataque terrorista.
• • 0:18:42

南方大陸で 共和国軍残党に動きが...
- ENbut remnants of the Republican Army are active on the southern continent.
- ESpero restos del ejército republicano actúan en el continente sur.
• • 0:09:53

どアホ! 敵の死亡確認と残党狩り
- ENHey, dumbass. Makin' sure the enemies're dead, killin' stragglers,
- ESTenemos que cazar a los que sobrevivieron, bobo.
• • 0:16:12

螺旋族の残党が反旗を翻す時、
- ENWhen the remnants of a Spiral race rise up in rebellion against us,
- ESCuando los restos de una raza Espiral se rebelen contra nosotros,
• • 0:00:20

三勇教残党の掃討も 目下 進めています
- ENWe are rounding up the Church's remnants as we speak, too.
- ESTambién estamos limpiando los restos de la Secta de los Tres Valores.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:59

魔族の残党が暴れ始めてから よーく分かったよ
- ENand the remaining demons started acting up, I finally understood.
- ESdel héroe Himmel cuando las hordas restantes del Rey Demonio atacaron.
• • 0:11:35

残党は1年後に自然消滅する というわけです
- ENthe remaining numbers will die off in about a year.
- ESlas que queden morirán de forma natural en un año.
• • 0:17:19

あいつは残って 残党と卵の始末をするそうだ
- ENHe's staying behind to take care of the remaining ants and eggs.
- ESSe quedará a eliminar huevos y sobrevivientes.
• • 0:06:47

任務の遂行中に ガルダリク軍の残党を見ました
- ENDuring my mission, I saw remnants of the Gardarik Army.
- ESDurante mi misión, vi los restos del ejército de Gardarik.
• • 0:11:28

また遠路はるばる この国まで 残党どもが おいでなすった
- ENLooks like we've got more visitors from far abroad.
- ESAlgunas sobrevivientes llegaron hasta nuestro país.
• • 0:12:57

先王の死により イングランド軍残党の蜂起が 予想される
- ENWith the death of the late king, the surviving English soldiers will mount a revolt.
- ESTras la muerte del rey, habrá revueltas por parte de los soldados ingleses.
• • 0:20:51

したら あとは 残党とっちめるだけの- 簡単なお仕事やな
- ENSo that just leaves the simple task of mopping up the remnants, huh?
- ESAsí que solo tenemos que limpiar los restos, ¿no?
• • 0:16:04

残党がまだ校内に隠れているかもしれないんだから
- ENThere may be pockets of resistance left on campus.
- ESPodría haber restos aún escondidos en el campus.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:00

見逃す? 山賊の残党か知らんが 勇者をあまりなめるなよ。
- ENLet me go? I don't know if you're one of the bandits who survived, but don't underestimate a hero.
- ES¿Dejarme ir? No sé si seas un sobreviviente de los bandidos, pero no subestimes a una heroína.
• • 0:06:26

北側諸国は 今 魔王軍の残党との 紛争が絶えないと聞きます。
- ENI hear the northern lands are currently engaged in an endless conflict with the remnants of the Demon King's forces.
- ESTengo entendido que el norte está inmerso en un conflicto por culpa del ejército del Rey Demonio.
• • 0:21:14

ヴィアベルは 魔王軍の残党と戦ってきた⸺ 北部魔法隊の隊長よ
- ENWirbel is the captain of the Northern Magic Corps that fought against the remnants of the Demon King's forces.
- ESWirbel lucha contra lo que queda del ejército demoníaco. Es un comandante.
• • 0:22:26

ですが 僕も昨日 この近くで組合の残党を見かけたんです
- ENStill, I saw a remnant of the Guild in this area yesterday, too.
- ESPero ayer también vi los restos de un sindicato cerca de aquí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:07

やがて 残党の油断したころ 単騎で斬り込み 一気に包囲を突破した
- ENWhen the enemy eventually let their guard down, he charged ahead alone on horseback, immediately breaking out of the siege.
- ESCuando el enemigo bajó la guardia, cargó contra él solo, a caballo, y rompió el asedio.
• • 0:00:19

芥川の兄人を掠ったのはカルマ・トランジットの残党が雇った国外の傭兵だ
- ENAkutagawa was abducted by foreign mercs hired by Karma Transit's remnants!
- ESLa hermandad Akutagawa fue secuestrada por mercenarios de fuera del país contratados por los restos del Tránsito del Karma.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:13

作戦中に芥川君が潰したカルマ・トランジットの残党が手勢を集めているそうだ
- ENThe remnants of Karma Transit, the group Akutagawa-kun crushed during the operation, are apparently coming together.
- ESSe dice que los restos de Tránsito Karma, que Akutagawa-kun aplastó durante la operación, están reuniendo una fuerza.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:20

後漢末期 都昌の町は 黄巾軍残党に包囲され 激しい攻撃を受けていた
- ENNear the end of the Eastern Han dynasty, Duchang was besieged by the remnants of the Yellow Turbans and was under heavy attack.
- ESCerca del fin de la dinastía Han oriental, Duchang fue asediada por los Turbantes Amarillos restantes y sufrió un fuerte ataque.
• • 0:00:02

そうなるのは目に見えてるな 誤解が解けた後は 密輸組織の残党を全員 成敗... 抹殺しに行ったり
- ENIt was obvious what would happen. Once that was cleared up, they defeated-I mean, slaughtered what was left of the smuggling ring.
- ESSabía que pasaría. Cuando se explicó, derrotó... o sea, mató a los ladrones que quedaban.
• • 0:20:30
Nadeshiko