• All46
  • Anime46

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「勝率0.05%の死闘!」

  • EN
    Next time, \"A Desperate Battle, with a 0.05 Percent Chance of Winning.\"
  • ES
    Siguiente \"¡Batalla mortal con un porcentaje de victorias del 0,05%!\"

Save

Copy

More

• 0:22:06

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「決着! 魔界の死闘!」

  • EN
    Next time, \"A Conclusion! Death Battle in the Demon Realm.\"
  • ES
    La próxima vez: \"¡El fin! La muerte en el mundo de los demonios\".

Save

Copy

More

• 0:22:05

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「死闘決着! 最後のフルパワー」

  • EN
    Next time, \"Death Battle Concluded! A Final Full Power.\"
  • ES
    La próxima vez: \"¡Definitiva batalla mortal! La última plena potencia\"

Save

Copy

More

• 0:22:05

Screenshot for ONE PIECE

いやあ まさに死闘だった

  • EN
    \"Well, it certainly was a deadly combat.\"
  • ES
    \"Bueno, en verdad fue un combate a muerte\".

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ナイフエッジデスマッチによる 死闘

  • EN
    life-or-death knife-edge death match brutally continued on,
  • ES
    El combate a muerte al filo de la navaja fue

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

次回 「死闘

  • EN
    Next time, \"Death Match.\"
  • ES
    En la próxima \"Lucha a muerte\".

Save

Copy

More

• 0:23:45

Screenshot for ONE PIECE

ああ 死闘ってやつか

  • EN
    Yeah! Looks like a fight to the death!
  • ES
    Sí. Es un duelo a muerte.

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回 「暗闇の死闘! 桑原・霊気の剣」

  • EN
    Next time, \"Death Battle in the Dark! Kuwabara's Reiki Sword.\"
  • ES
    Siguiente \"¡Muerte en la oscuridad! Kuwabara, la Espada del Reiki\"

Save

Copy

More

• 0:22:05

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

「片田舎のおっさん、 死闘に身を投じる」

  • EN
    The Old Country Bumpkin Throws Himself into a Deadly Fight.
  • ES
    \"El viejo pueblerino se lanza a una batalla feroz\".

Save

Copy

More

• 0:01:46

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

次回「残された力! 幻海の死闘

  • EN
    Next time, \"Remaining Power! Genkai's Life-or-Death Battle.\"
  • ES
    Siguiente \"¡El poder que permanece! La lucha a muerte del Mar Fantasma\"

Save

Copy

More

• 0:22:04

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

そんな中 蔵馬は激しい死闘の末

  • EN
    In the middle of all this, Kurama defeated the first challenger, Gama,
  • ES
    Kurama, después de una intensa lucha a muerte.

Save

Copy

More

• 0:01:39

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

リング上は既に死闘の予感

  • EN
    There is a premonition of a desperate fight.
  • ES
    y el ring ya huele a desesperación.

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

死闘にピリオドが打たれました

  • EN
    The fight to the death has come to an end!
  • ES
    ¡Se acabó el combate a muerte!

Save

Copy

More

• 0:15:50

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

この死闘は どこまで続くのか

  • EN
    How long will this struggle go on?
  • ES
    ¿Cuánto durará esta lucha?

Save

Copy

More

• 0:04:06

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

死闘を乗り越えて⸺

  • EN
    He overcame the deadly struggle
  • ES
    Contra todo pronóstico,

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

死闘の跡を物語ります

  • EN
    speak volumes of the scars of battle!
  • ES
    dicen mucho sobre este encuentro feroz.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

次回「片田舎のおっさん、 死闘に身を投じる」

  • EN
    Next time : \"The Old Country Bumpkin Throws Himself into a Deadly Fight.\"
  • ES
    Próximo episodio: \"El viejo pueblerino se lanza a una batalla feroz\".

Save

Copy

More

• 0:23:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

死闘に打ち勝ったのは 間柴 了

  • EN
    of the Eastern Japan Rookie Championship Tournament!
  • ES
    del Torneo Rey Novato de Japón Oriental!

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

だのにいつも無謀な死闘に挑む

  • EN
    yet you always involve yourself in futile battles.
  • ES
    Y, sin embargo, siempre luchan temerariamente hasta la muerte.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

さっきまで死闘をしてたんだ

  • EN
    He was in a death match just a little while ago.
  • ES
    Hace rato, tenía cara de atribulado.

Save

Copy

More

• 0:17:09

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

さあ 半日にわたって 繰り広げられた死闘

  • EN
    All day, we've watched teams fight to survive this cutthroat game,
  • ES
    Todo el día, vimos a los equipos luchar por sobrevivir a este juego,

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for ONE PIECE

\"死闘の決着! 腹にくくった1本の槍!\"

  • EN
    \"The Conclusion of the Deadly Battle! A Spear of Blind Determination!\"
  • ES
    ¡El final de la pelea a muerte! ¡La lanza que uno tiene en su interior!

Save

Copy

More

• 0:24:42

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

幻海と死々若丸の死闘が 始まろうとしていた

  • EN
    the battle to the death between Genkai and Shishiwakamaru was just about to begin.
  • ES
    La batalla mortal entre Genshikai y Shinsenwakamaru estaba a punto de comenzar.

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

今 その蟲笛を巡り 激しい死闘が繰り広げられる

  • EN
    Now, a violent battle to the death has unfolded around that bug flute.
  • ES
    Ahora, una feroz batalla a muerte se libra por ese silbato.

Save

Copy

More

• 0:01:43

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

いよいよ明日は戸愚呂チームとの 死闘が控えている

  • EN
    Tomorrow, he faces mortal combat against the Toguro Team.
  • ES
    Por fin, mañana lucharemos a muerte contra el equipo togolés.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for ONE PIECE

あれは まさに死闘 俺を囲む魚人は200 いや300

  • EN
    Me, surrounded by 200- no, 300 fishmen!
  • ES
    ¡Fue una gran pelea a muerte! Estaba rodeado de 200... no, de 300 gyojin...

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

港での死闘で 僕が倒したあの女の

  • EN
    The woman I defeated at the port.
  • ES
    La mujer a la que vencí en la pelea a muerte en el puerto.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

一体 この死闘を制するのは 間柴か 幕之内か

  • EN
    Who will win this death match? Mashiba or Makunouchi?!
  • ES
    ¿Quién ganará este combate a muerte? ¿Mashiba? ¿O Makunouchi?

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

死闘を繰り広げてきた両者 さすがに足取りが重い

  • EN
    The fighters engage in a desperate fight! Their feet look understandably heavy!
  • ES
    Ambos chocan desesperados, con movimiento pesado, como es de esperar.

Save

Copy

More

• 0:02:49

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

共に全力を尽くす死闘が 今 始まろうとしている

  • EN
    A death battle where both opponents expend all of their energies is just about to begin!
  • ES
    Juntos haremos todo lo que esté en nuestra mano para luchar hasta la muerte, y está a punto de empezar.

Save

Copy

More

• 0:21:36