+ S
- All
- Anime
- Live Action

さあ 乱馬 正々堂々と勝負だ どっ どこが正々堂々だ
- ENNow Ranma, fight me, fair and square! What's fair about this?!
- ES¡Ranma, pelea contra mí de manera justa! ¡¿A esto llamas tú justo?!
• • 0:15:08

《正々堂々 勝負!》
- ENa fair... fight! - a fair... fight!
- ES¡una pelea justa donde lo demos todo!
• • 0:02:37

正々堂々 やり合いましょう!
- ENLet's have a good, fair match!
- ES¡Que sea un partido limpio! -Claro.
• • 0:13:09

あー 正々堂々 クソくらえ
- ENRig it! Rig it! Yup, screw having a fair fight.
- ESSí, no importan las peleas justas.
• • 0:11:43

待って 正々堂々勝負しろ-!!
- ENCome back here! Fight me fair and square!
- ES¡Pelea limpiamente!
• • 0:12:50

正々堂々 生身のタイマン
- ENIt'll be one-on-one fights, fair and square!
- ES¡Será luchas uno contra uno, sin trampas!
• • 0:15:58

皆さん 正々堂々と戦いましょう
- ENCome on everyone! Let's play each other fair and square!
- ES¡Juguemos limpio!
• • 0:05:16

正々堂々 真正面から
- ENFair and square, head on,
- ESDe frente, sin rodeos
• • 0:11:31

正々堂々 陸上競技で勝負だ
- ENLet's settle it fair and square on the track!
- ES¡Resolvamos esto de manera justa en la cancha!
• • 0:06:35

とにかく まずは 正々堂々 試験を受けよう!
- ENLet's just focus on taking the exam fair and square.
- ESDe todos modos, en primer lugar, ¡hagamos la prueba limpiamente!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:19

正々堂々 戦争することを誓います
- ENin accordance with international law!
- ESde acuerdo a la ley internacional.
• • 0:21:39

正々堂々 戦えってんだ
- ENFight me fair and square!
- ESQuiero una pelea justa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:07

店長 正々堂々野球で勝つんです
- ENChief, we have to win at baseball, fair and square!
- ESGanaremos justamente jugando al béisbol.
• • 0:05:48

1対1で正々堂々 戦おう
- ENthen we should do this one-on-one.
- ESy que peleemos de forma justa.
• • 0:19:18

正々堂々 戦えば
- ENIf you had fought fairly,
- ESEn un combate justo,
• • 0:10:24

何が正々堂々じゃ!
- ENWhat happened to a face-to-face fight?
- ES¡No peleará justo!
• • 0:08:07

正々堂々と勝負しろ
- ENFight us fair and square!
- ESJuega limpio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:16

正々堂々と正面からな
- ENFair, open, and face to face!
- ES¡De manera justa, abierta y cara a cara!
• • 0:01:16

正々堂々 戦おうではありませんか!
- ENShall we engage now fair and square, without use of tricks?
- ES¡Vamos a luchar limpiamente con todas nuestras fuerzas!
• • 0:11:04

正々堂々やりたいなら ご自由にどうぞ
- ENBut if you want to fight fair, then be my guest!
- ESSi quieres pelear limpiamente, ¡adelante!
• • 0:18:29

今回はスポーツで 正々堂々と戦おうって
- ENDoesn't that mean she wants to fight us fair-and-square with sports?
- ESSignifica que quiere competir de manera justa, ¿no?
• • 0:14:03

正々堂々と勝負したいんだ!
- ENbut I want to play fair and square!
- ES¡pero quiero tener una buena pelea limpia!
• • 0:23:53

これの どこがっ 正々堂々なのよ
- ENSo what's fair about this attack?
- ES¡¿A esto llamas tú jugar limpio?! ¡No me ataques por sorpresa!
• • 0:13:31

これのどこが 正々堂々なのよ!
- ENHow is any of this fair or square?
- ES¿A ti esto te parece luchar limpio?
• • 0:11:12

だが やるからには正々堂々だ
- ENBut if we're gonna fight, let's keep it fair and square!
- ESPero si vamos a hacerlo, vamos a hacerlo bien.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:13

正々堂々と臨む
- ENRising head-first to every challenge!
- ES¡Lucharemos de frente!
• • 0:04:39

今回は陽動なし 正々堂々といくわよ
- ENThere won't be any diversions this time. We're going to do this fair-and-square.
- ESNo habrá distracciones. Esta vez pelearemos de frente.
• • 0:10:55

正々堂々 戦うのは 王冠を奪ったあと
- ENWe'll fight fair and square after we've taken the crown.
- ESPelearemos entre nosotros cuando les quitemos la corona.
• • 0:06:05

正々堂々を好み 暗殺など絶対に望まない
- ENThey prefer to act with honor and would never condone assassination.
- ESAbogan por el juego limpio y nunca ordenarían un asesinato.
• • 0:04:33

おのれの宿命に従い 正々堂々と戦うのみ
- ENYour destiny is to battle in fair, regulated fights!
- ES¡Tu destino es luchar honradamente en peleas equilibradas!
• • 0:08:58
Nadeshiko