• All1814
  • Anime1769
  • Live Action45

Screenshot for The Naked Director

止めろ! 止めろ! 止めろ!

  • EN
    Just stop the music. -Stop the music! -What the hell is this?
  • ES
    Paren la música. - ¡Paren la música! - ¿Qué diablos pasa?

Save

Copy

More

• 0:34:36

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

おい やめろ! アクア めぐみんを止めろ! 止め...

  • EN
    Hey, cut it out! Aqua, stop Megumin! Stopー
  • ES
    ¡Alto! ¡Aqua, detén a Megumin! ¡Detén...!

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

止められるのなら止めください!

  • EN
    Then stop me, if you can!
  • ES
    ¡Deténgame si puede!

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

誰か 止め! 止めてえ!

  • EN
    Someone stop me! Help!
  • ES
    ¡Que alguien me pare! ¡Socorro!

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for You are Ms. Servant

いや 止められない 止められるはずがない

  • EN
    No, I couldn't have stopped her. There was no way I could.
  • ES
    No, no podría haberla detenido ni queriendo.

Save

Copy

More

• 0:06:19

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ちょいと止め ローゼス 車を止めちょうだい

  • EN
    Please pull over, Roses. You can stop the car here.
  • ES
    Detente un momento, Rosas. Detén el auto un momento.

Save

Copy

More

• 0:09:24

Screenshot for Cells at Work!!

止められるもんなら 止めみなよ

  • EN
    Try and stop me if you can...
  • ES
    Deténganme si pueden,

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

にいさんを止めたければ 自分で止めなよ

  • EN
    If you want to stop my brother, do it yourself.
  • ES
    Si quieres detenerlo, hazlo tú.

Save

Copy

More

• 0:13:08

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

止めるなら今じゃ 止めれ 新しい道も開けよう

  • EN
    This is your last chance to turn back. Doing so will allow you to take a different path.
  • ES
    Si vas a retirarte, este es el momento. Puedes comenzar una nueva vida.

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for SPY x FAMILY

ううっ 止めろ キャロル キム! ヤツらを止めるんだ!

  • EN
    Stop them, Carrol and Kim! You have to stop them!
  • ES
    ¡Paradlos, Carol y Kim! ¡Tenéis que detenerlos!

Save

Copy

More

• 0:06:46

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

息の根 止めろ! ボックス

  • EN
    Kill him!
  • ES
    ¡Acaba con él!

Save

Copy

More

• 0:05:42

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

チョコマカ スルンジャネェ... 止めろ 楠雄!

  • EN
    Stop running, you coward! -You have to stop her, Kusuo!
  • ES
    ¡Ven, cobarde! - ¡Tienes que detenerla!

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for The World God Only Knows

止める止めないかは ルートの展開しだいさ

  • EN
    That depends on how this route plays out.
  • ES
    Depende de cómo avance la ruta.

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

受け止められるもんなら 受け止めみやがれぇ!

  • EN
    Catch me if you can!
  • ES
    ¡Sí, tú cógeme si eres capaz!

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

レフェリー 止めろ 見苦しいぞ

  • EN
    Ref, stop them!
  • ES
    ¡Árbitro! ¡Detenga esto!

Save

Copy

More

• 0:14:52

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

バルトファルトを止めろ!

  • EN
    Someone stop Bartfort! That's it!
  • ES
    ¡Detengan a Bartfort! -¡Péguenle!

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

止めろ アルフォンス

  • EN
    Make him stop, Alphonse!
  • ES
    ¡Detenlo, Alphonse!

Save

Copy

More

• 0:10:25

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

とにかく 止めるっきゃない!

  • EN
    You've just gotta stop it!
  • ES
    ¡Solo tienes que detenerlo!

Save

Copy

More

• 0:23:29

Screenshot for Clevatess

ドレル!! 今度こそ止める!

  • EN
    Drel! This time, I'll stop you!
  • ES
    ¡Drel! ¡Esta vez te detendré!

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Naruto

《くそ!》《止めきれねえ!》

  • EN
    Damn. I can't stop completely.
  • ES
    Maldición. No puedo detenerlo del todo.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Summer Time Rendering

止めるべきなのに 俺は潮を止められない

  • EN
    I should stop Ushioh, but I can't.
  • ES
    Debería haberla detenido pero no pude.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for The Eminence in Shadow

止めよう思えば いつでも止められたはずだ

  • EN
    If you wanted to stop him, you could have at any point during all of that.
  • ES
    Si hubieras querido detenerlo, podrías haberlo hecho.

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for Turkey! Time to Strike

止められるなら 止め行けるなら 死んじゃったって いいって

  • EN
    If I could go back in time and stop them, I'd happily give up my life to do so.
  • ES
    Daría mi vida por volver atrás y detenerlos.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for Delicious in Dungeon

動きを... 止める!

  • EN
    and render it immobile!
  • ES
    y la dejaré inmóvil!

Save

Copy

More

• 0:10:16

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

止めちまえ レフェリー

  • EN
    Stop the match, Ref!
  • ES
    ¡Pare la pelea!

Save

Copy

More

• 0:20:06

Screenshot for Akira

食い止めろ! クソッ!

  • EN
    Hold them here!
  • ES
    ¡Detenlos! ¡Mierda!

Save

Copy

More

• 1:18:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ばっ... 爆弾を止めろ!

  • EN
    S-Stop the bomb!
  • ES
    ¡Detén la bomba!

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ダメだ レフェリー 止めろ

  • EN
    Oh, no! Referee, stop him!
  • ES
    ¡No! ¡Árbitro, deténgalo!

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ねえ ちょっと 止めろって! おい

  • EN
    I said stop the bus! Hey!
  • ES
    ¡Que pare el bus! ¡Oiga!

Save

Copy

More

• 0:35:33

Screenshot for Oshi No Ko

いったん 撮影 止めます あっ...

  • EN
    We're stopping filming for now! A towel, get a towel. Some tissues will do. Hurry! Are you alright?
  • ES
    ¡Vamos a suspender la grabación! Una toalla, trae una toalla. Con unos pañuelos basta. ¡Deprisa! ¿Estás bien?

Save

Copy

More

• 0:14:41