• All44
  • Anime44

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ものすごい歓声だー!

  • EN
    What a roar from the crowd!
  • ES
    ¡Qué estruendo del público!

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

きっと いや イベントの歓声

  • EN
    No, that's the audience cheering.
  • ES
    No. Son los gritos del evento.

Save

Copy

More

• 0:07:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

バカな 歓声で雨音など...

  • EN
    Don't be silly. How can you hear rain over the spectators?
  • ES
    Eso no es posible. No se oye la lluvia con esta multitud.

Save

Copy

More

• 0:11:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お聞きください この大歓声

  • EN
    Listen to this intense cheering!
  • ES
    ¡Escuchen a la multitud!

Save

Copy

More

• 0:21:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お聞きください この大歓声

  • EN
    Listen to this intense cheering!
  • ES
    ¡Escuchen a la multitud!

Save

Copy

More

• 0:01:30

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お聞きください この大歓声

  • EN
    Listen to the cheers!
  • ES
    Miren esta linda bienvenida.

Save

Copy

More

• 0:08:18

Screenshot for Ya Boy Kongming!

歓声を受けて握った マイクロフォン

  • EN
    I was cheered on and picked it up, that microphone
  • ES
    Sí, la gente me llamó y por eso aquí estoy

Save

Copy

More

• 0:17:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ジミー・シスファーが 歓声に応えます

  • EN
    Jimmy Sisfar responds to the cheers!
  • ES
    El tailandés Jimmy Sisphar saluda a la entusiasta multitud.

Save

Copy

More

• 0:21:35

Screenshot for Yuri!!! on ICE

この歓声だけで分かるよー

  • EN
    I can tell by the cheers alone
  • ES
    Se nota por los vítores

Save

Copy

More

• 0:13:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

歓声が耳鳴りに聞こえるわ

  • EN
    The cheering sounds like a ringing in my ears.
  • ES
    El clamor de la gente me zumba en los oídos.

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for Yuri!!! on ICE

さあ 大歓声に迎え入れられます

  • EN
    He's greeted by a roaring crowd as he takes the ice.
  • ES
    El público lo recibe con estruendo.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Ya Boy Kongming!

勝敗は観客の歓声で決まる

  • EN
    The outcome depends on the cheers of the audience.
  • ES
    El resultado depende de la ovación del público.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

歓声 真っ黄色じゃないっすか

  • EN
    She's surrounded by fangirls.
  • ES
    Está rodeada de fans.

Save

Copy

More

• 0:04:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

こちらも大歓声!

  • EN
    He also receives a great cheer!
  • ES
    Y se lleva una bienvenida entusiasta.

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Kaiju No. 8

この歓声と共に ありがとうと伝えたい!

  • EN
    With this cheer, I want to say thank you!
  • ES
    Queremos expresarles nuestra gratitud con este vitoreo.

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for ONE PIECE

娘たちの黄色い歓声 乱れ飛ぶ投げキッス!

  • EN
    The girls' high-pitched cheers... Kisses being blown all over the place...
  • ES
    Las chicas están muy animadas y los besos van volando por doquier...

Save

Copy

More

• 0:02:24

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

皆様 盛大な歓声大変ありがとうございます。

  • EN
    Everyone, thank you very much for your generous applause.
  • ES
    Gracias a todos por los aplausos.

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

ちょっと 露骨に歓声 減らすんじゃないよ。

  • EN
    Hey, don't stop cheering so obviously!
  • ES
    ¡Oigan, no sean tan obvios para dejar de gritar!

Save

Copy

More

• 0:03:23

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

この大歓声!

  • EN
    the moment he comes into sight.
  • ES
    la multitud estalló en vítores.

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

それほどの大歓声

  • EN
    The cheers are simply deafening!
  • ES
    ¡Los gritos son ensordecedores!

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

歓声が 私や音羽のときよりもすごい

  • EN
    Their cheering is even more extreme than it was for me and Otoha.
  • ES
    Los vítores fueron más que los míos o los de Otowa.

Save

Copy

More

• 0:02:37

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

このままだと 歓声が悲鳴に変わるぞ

  • EN
    At this rate, their cheers will become screams.
  • ES
    Tu sonrisa se convertirá en gritos de dolor.

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for Ya Boy Kongming!

孔明は見事 英子に歓声と自信をもたらし

  • EN
    Kongming brilliantly provided Eiko with joyous cheers and a boost in confidence,
  • ES
    Kongming le dio a Eiko el apoyo y la confianza que necesitaba

Save

Copy

More

• 0:01:05

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

今日イチの歓声 むしろ 絶叫なんですが

  • EN
    I think those are the loudest cheers... rather, loudest screams we've heard today.
  • ES
    Es la mayor ovación, o griterío, del día.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

千堂 この大歓声に 応えることができるか

  • EN
    Can Sendo respond to the crowd's expectations?
  • ES
    ¿Estará Sendo a la altura de sus expectativas?

Save

Copy

More

• 0:19:36

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

この大歓声に応えてくるんや

  • EN
    Go give the audience what they want!
  • ES
    Dales lo que quieren.

Save

Copy

More

• 0:10:01

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

応えとったんやな 大歓声

  • EN
    You sure gave the audience what they wanted.
  • ES
    Le diste al público lo que pedía.

Save

Copy

More

• 0:11:45

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

挑戦者に喜びと驚きの大歓声

  • EN
    Cheers of joy and surprise rain down on the challenger.
  • ES
    Lluvia de vítores y exclamaciones de sorpresa.

Save

Copy

More

• 0:02:37

Screenshot for The Eminence in Shadow

この歓声こそが私の力

  • EN
    These cheers are my strength.
  • ES
    Su ánimo es mi fortaleza.

Save

Copy

More

• 0:11:19

Screenshot for Yuri!!! on ICE

さあ 大歓声に迎え入れられます 勇利! がんばー!

  • EN
    Yuri!
  • ES
    Y ahora, a los vítores de la multitud, ¡Yuri! ¡A por ello!

Save

Copy

More

• 0:03:41