+ S
- All
- Anime

チッ... 根性なしが
- ENTsk! Spineless loser.
- ESMenudo enclenque.
• • 0:16:00

んっ...ヘタレ 根性なし お花バカ。
- ENWimp. Coward. Flower nerd.
- ESInútil. Cobarde. Maniático de las flores.
• • 0:09:02

この根性なし オレは行くぞ
- ENYou gutless son of a bitch. I'm going in.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESYo sigo adelante, pusilánime.
• • 0:08:11

何だ その上 根性なしか
- ENOh, you're a wimp, too?
- ESY como si fuera poco, también eres un cobarde.
• • 0:11:59

すまねえな こんな根性なしが本体じゃ...
- ENSorry. This weak-willed guy here is the real me...
- ESLo siento, tío, pero este pedazo de mierda sin agallas es el principal...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:41

この私が根性なし? 言ってくれますね
- ENYou think I lack resolve?!
- ES¡¿Crees que me faltan agallas?!
• • 0:13:25

腐ってはいるが 根性なしではないようだ
- ENSo you're rotten, but it looks like you've still retained a set of testicles.
- ESTienes agallas pese a tu corrupción.
• • 0:05:36

ホントに 昔から根性なしだな てめえはよ
- ENYou've always been such a coward.
- ESSiempre has sido un cobarde.
• • 0:10:28

根性なしなんて言われたまま 終わってたまるか!
- ENI'm not going down while they're calling me gutless!
- ESNo dejaré que la gente piense que no tengo agallas.
• • 0:09:11

か... 会長 あの人 本当に根性なしなんですか?
- ENChief, are you sure he's gutless?
- ES¡Jefe! ¿Está seguro de que no tiene resistencia?
• • 0:17:50

1回でギブたあ 根性なしもいいとこだぜ てめえ
- ENbut you gave up after one go? How cowardly can you be?
- ES¿Te rindes a la primera? Qué cobarde.
• • 0:30:23

確かに あれは 根性なしに作れる体じゃないわい
- ENA man without a spine wouldn't be able to build that kind of body.
- ESEs cierto. Alguien sin resistencia no podría tener ese físico.
• • 0:17:56

浦飯 立たんかい! こら! そんな根性なしだったのか?
- ENUrameshi, get up, would you?! Come on! Are you that short on nerve?!
- ESUrameshi, ¡levántate! ¡Arriba! ¿Eras tan cobarde?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:03

たった3か月で辞めてー 世間はお前を 根性なしと見るだろう
- ENAfter only three months? Society will think you're gutless.
- ESSi lo dejas en tan solo tres meses, la sociedad te considerará un cobarde.
• • 0:12:50

とにかく根性なしで 有名なんだからよ 小田裕介ってヤローは
- ENAnyway, Oda's famous for being gutless. You know, Yusuke Oda.
- ESCréeme, Yusuke Oda es famoso por su falta de resistencia.
• • 0:08:37

この私が根性なし? 言ってくれますね はーい 何ですか 入りますよ
- ENYep. Them's fighting words! Fine, I'll get in!
- ESMuy bien, ¡pues entraré contigo!
• • 0:13:27

4人で行くって言ったのに あっさり諦める根性なしには なりたくない!
- ENI don't want to be the kind of coward who gives up without trying, even though we said we'd all go together!
- ES¡No quiero ser tan cobarde como para no intentar que vayamos todas juntas!
• • 0:18:56

お前みたいな グズでのろまで バカで怠惰な根性なしは 生きてるだけで損失だ!
- ENA slow, dim-witted, stupid, and lazy wimp like you generates loss just by living!
- ES¡Un idiota lento, torpe y perezoso como tú da pérdida solo por estar vivo!
• • 0:08:23
You've reached the end!
Nadeshiko