+ S
- All
- Anime
- Live Action

本日は フォレストオブセイバー
- ENWe thank you for attending
- ESHoy, Bosque de Sable.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:14

本日 マルハチマルマルより-
- ENFrom 0800 hours to 1400 hours,
- ESHoy, de Maru Hachimaru...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:17

ああ ああ... 本日は...
- ENToday...!
- ES¡Hoy...!
• • 0:16:22

本日は萌え萌えバッキュンサービスデーです
- ENToday is our Moe Moe Blam Campaign Day!
- ESHoy es el día Moe Moe Bakkyun.
• • 0:14:28

いよいよ本日のメインイベント
- ENIt won't be long before today's main event,
- ESEstá a punto de empezar el evento principal:
• • 0:07:42

\"本日 入院120日目\"
- ENLlevo 120 días en el hospital.
- ESHace 120 días que estoy en el hospital.
• • 0:01:21

えー 皆様 本日...
- ENEr, everyone... Today...
- ESBueno, hoy es...
• • 0:16:11

本日のメインイベント 開催でーす!
- ENIt's my pleasure to announce the start of today's main event!
- ES¡Es un placer anunciar el evento principal de hoy!
• • 0:07:02

あの... 本日は もう1つ...
- ENIf I may, there's one more thing.
- ESCon su permiso, queda un asunto pendiente más.
• • 0:11:15

さあ 次は 本日のメインイベントゥー!
- ENNext up is today's main event!
- ES¡A continuación, el número principal!
• • 0:02:22

本日のお出かけ もとい オペレーション〈梟〉
- ENOur outing today is actually for Operation Strix.
- ESEl paseo de hoy, o mejor dicho, la Operación Strix
• • 0:03:54

ただ今より 本日のセミファイナル
- ENToday's Featherweight class semi-final of ten rounds
- ESComenzaremos la semifinal
• • 0:18:32

本日は どのような ご用件で?
- ENWhat brings you here today?
- ES¿Qué te trae por aquí?
• • 0:03:31

本日は ありがとうございました
- ENThank you very much for your time today.
- ESLes agradecemos su atención.
• • 0:19:18

本日は ありがとうございました
- ENThank you for today.
- ESMuchas gracias por su tiempo hoy.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:46

本日最後のコロッケパン!
- ENThe last croquette bun of the day!
- ES¡Último bollito de croquetas del día!
• • 0:11:28

本日はありがとうございました
- ENThank you for today.
- ESGracias por venir hoy.
• • 0:19:43

作戦決行は 本日 19:00
- ENThe operation starts today at 19:00.
- ESLa operación empieza hoy a las 19:00.
• • 0:12:49

本日は ご利用...
- ENThank you for choosing...
- ESGracias por usar...
• • 0:15:28

本日のゲストは...
- ENToday's guest is...
- ESEl invitado de hoy es... -Honguito,
• • 0:23:03

本日はダージリンになります
- ENToday we have Darjeeling tea.
- ESHoy será Darjeeling.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:17

本日担当します ナオキです
- ENI'm Naoki, I'll cut your hair.
- ESSoy Naoki, te cortaré el pelo.
• • 0:01:19

ほ... 本日は お日柄もよく
- ENYou honor us with your presence.
- ESNos honra con su presencia.
• • 0:17:55

本日は よろしく お願いいたします
- ENThank you for joining us today.
- ESQue tenga un buen día, señor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:35

ただ今より 本日のメインイベント⸺
- ENAnd now for today's main event,
- ESY ahora, la pelea principal de la noche,
• • 0:07:26

本日はご利用 ありがとうございます
- ENThank you for using our services today.
- ESMuchas gracias por utilizar nuestro servicio.
• • 0:06:13

本日は よろしく お願いいたします
- ENI look forward to working with you.
- ESNo veo la hora de que trabajemos juntos.
• • 0:10:53

本日は よろしくお願いいたします!
- ENI look forward to working with you.
- ESSerá un placer trabajar contigo.
• • 0:02:07

では そろそろ 本日のメインイベント
- ENNow then, today's main event!
- ESAsí que es hora de seguir con el evento principal de hoy.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:22

本日は お買い上げ ありがとうございます
- ENThank you very much for your purchase today.
- ESMuchas gracias por su compra.
• • 0:13:02
Nadeshiko