+ S
- All
- Anime
- Live Action

分かった 望みは聞く お前の望みは何だ?
- ENAll right! You win! Make a wish! What do you want?!
- ES¡Tú ganas! ¡Pide un deseo!
• • 0:15:38

しかたないだろ? 千束の望みだ
- ENWe can't do anything about it. This is what Chisato wants.
- ESEs lo que quiere Chisato.
• • 0:06:30

ならば望みどおり授けよう
- ENThen as you wish, it's all yours.
- ESSi es lo que quieres, te la daré.
• • 0:10:40

望み通りいいだろう、
- ENIf that's the way I will obey
- ESEs tan bueno como tú quieras que sea,This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:22:42

望みが かなわない確率より
- ENInstead of the probability your wish won't be granted,
- ESNo te centres en la probabilidad de fracasar
• • 0:18:55

\"お望みであれば\"
- ENIf \"I\" wish...
- ES¿Si yo quiero?
• • 0:02:32

望みを 押しつけ合うだけの...
- ENWe're just granting each other's desires.
- ESSolo queremos cumplir juntas nuestros deseos.
• • 0:21:22

それが私の望みです。んっ...
- ENThat's what I want.
- ESEso es lo que quiero.
• • 0:04:32

どんな望みでも1つ かなえよう
- ENyou will be granted one wish.
- ESte concederé un deseo.
• • 0:14:01

一番の望み...
- ENThe thing you want most...?
- ESLa mejor esperanza...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:16

それが あなたの望みか
- ENSo that's your plan.
- ESEste es su plan.
• • 0:01:04

これが... 私の望みだ
- ENThis is my wish.
- ESEse es mi deseo.
• • 0:06:54

望みどおりに 狩ってやるよ!
- ENThen we'll fight you, too!
- ES¡Entonces también pelearemos contigo!
• • 0:21:04

そうか まだ望みは!
- ENGreat! There's still hope!
- ES¡Fantástico! ¡Aún hay esperanza!
• • 0:17:53

望みどおり犯してやる
- ENI'll rape you just like you wanted.
- ESLo haré a la fuerza.
• • 0:06:34

壬生 お前真剣勝負が望みか
- ENMibu, do you want a real fight?
- ESMibu, ¿quieres una pelea seria?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:25

力比べが望みじゃねえのか?
- ENDidn't you want to have a contest of strength?
- ES¿No querías tener una competencia de fuerza?
• • 0:11:36

望みどおり踏み潰してやるよ
- ENI'll kick your ass, if that's what you're asking for.
- ESSi es lo que quieres, te aplastaré.
• • 0:18:54

まっ それが あなたの望みなら結構
- ENBut if this is what you truly wish for...
- ESPero si eso es lo que deseas...
• • 0:08:10

望みどおり 故郷へ連れ帰っちゃあそ
- ENI'll take you home, as you wish.
- ESComo desees entonces... te llevaré a casa...
• • 0:02:26

きっと 私の望みは かなえられない
- ENIt's the only way for my wish to come true.
- ESEs la única manera de que mi deseo se cumpla.
• • 0:09:41

よーし 望みどおり 勝負してやるぜ
- ENIf you want a fight, you got it!
- ES¡Si buscas pelea, la tendrás!
• • 0:06:24

食らわしてやるぜ 望みどおりにな!
- ENI'm going to let you have it, just the way you wanted!
- ES¡Voy a comerte, y voy a hacerlo justo como tú quieres!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:26

よかろう お前の望みをかなえてやろう
- ENI shall grant your wish.
- ESMuy bien. Te concederé tu deseo.
• • 0:17:47

やっぱり帰りましょう 望みがありません
- ENWe should go. There's no hope here.
- ESYa vámonos. No tienes oportunidad.
• • 0:11:08

さぁ お三方 望みはありますか?
- ENNow, is there anything the three of you want?
- ESDíganme, queridos amigos, qué desean.
• • 0:21:10

スバルきゅんの これが望みだよ!
- ENThis is what Subaru-kyun wants!
- ES¡Es lo que Subaru quiere!
• • 0:46:45

次回「戸愚呂の償い・一番の望み」
- ENNext time, \"Toguro's Atonement- His Greatest Desire.\"
- ESSiguiente \"La redención del tofu, la mejor esperanza\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:04

ムジナさんも それをお望みです
- ENThat's what she wanted as well.
- ESEso es lo que ella habría querido.
• • 0:12:29

望み...
- ENHer wish...
- ESSu deseo...
• • 0:24:31
Nadeshiko